俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

普京谈社会医疗:防止抬高药价

时间:2016-12-06来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:【谈社会医疗:防止抬高药价】今年许多中学生愿意考取医疗学校,这是个非常好的趋势。现在我们的医疗条件并不完善。去年俄罗斯儿
(单词翻译:双击或拖选)
 【谈社会医疗:防止抬高药价】今年许多中学生愿意考取医疗学校,这是个非常好的趋势。现在我们的医疗条件并不完善。去年俄罗斯儿童的死亡率是5%多一点,最近十年来,我们高科技的医疗服务水平增加了14倍,可以给人民带来更高质量的医疗服务。我们也会有更多的措施来完善医疗系统,有更多预算投入医疗科技。普京还认为,政府应加大重点药品管理力度,防止抬高药价。
 
Отмечу, что конкурс в медицинские и педагогические вузы – совсем недавно он был почти нулевой – уверенно растёт. В 2016 году на педагогические специальности он составил 7,8 человека, а после прошедшего приёма в 2016 году общий конкурс на бюджетные места в медицинские вузы составил уже почти 28 человек на место. Дай бог всем здоровья и успехов – молодым специалистам – в их работе в будущем.
 
Хорошо помню, как в своё время обсуждали с коллегами проекты развития высокотехнологичной медицинской помощи, а также сети перинатальных центров, которых у нас и не было совсем. Сейчас их, в 2018 году, в России уже будет 94.
 
И сегодня наши врачи спасают новорождённых в самых трудных случаях. И по этим показателям мы также вышли на позиции передовых стран мира.
 
По итогам ещё 2015 года показатели младенческой смертности составили в России 6,5 на тысячу родившихся живыми, а в европейском регионе Всемирной организации здравоохранения показатель 6,6, то есть у нас уже был чуть получше. По итогам 10 месяцев 2016 года Россия вышла на уровень 5,9.
 
За последние десять лет в 15 раз увеличился объём высокотехнологичной медицинской помощи. Сотни тысяч сложных операций делаются не только в ведущих федеральных центрах, но и в региональных клиниках. Если в 2005 году, когда мы начали эту программу, 60 тысяч человек в России получали высокотехнологичную медицинскую помощь, в 2016 м это будет уже 900 тысяч. Тоже нужно ещё двигаться дальше. Но всё таки сравните: 60 тысяч и 900 – разница существенная.
 
В следующем году нам нужно внедрить механизмы устойчивого финансирования высокотехнологичной помощи. Это даст возможность и дальше повышать её доступность, сокращать сроки ожидания операций.
 
В целом, надо прямо сказать, проблемы в здравоохранении сохраняются в целом, их ещё очень много. И прежде всего они касаются первичного звена. Его развитию необходимо уделить приоритетное внимание.
 
 
 
Граждане зачастую сталкиваются с очередями, с формальным, безразличным отношением к себе. Врачи перегружены, трудно попасть к нужному специалисту. Нередки случаи, когда поликлиники оснащены новейшим оборудованием, а у медицинских работников элементарно не хватает квалификации, чтобы применить это оборудование.
 
Начиная с будущего года на базе федеральных и региональных медицинских центров и вузов будет организована регулярная переподготовка врачей. При этом специалист с помощью образовательного сертификата сможет сам выбрать, где и как повысить свою квалификацию.
 
Продолжим наращивать и уровень информатизации здравоохранения, чтобы сделать удобной и простой запись на приём, ведение документации. Нужно освободить врачей от рутины, от заполнения вороха отчётов и справок, дать им больше времени для непосредственной работы с пациентом.
 
Также с помощью информационных технологий будет существенно повышена эффективность контроля за рынком жизненно важных лекарств. Это позволит избавиться от подделок и контрафакта, пресечь завышение цен при закупках медикаментов для больниц и поликлиник.
 
В течение ближайших двух лет предлагаю подключить к скоростному интернету все больницы и поликлиники нашей страны. Это позволит врачам даже в отдалённом городе или посёлке использовать возможности телемедицины, быстро получать консультации коллег из региональных или федеральных клиник.
 
Хочу обратить на это внимание Министерства связи. Министр заверил нас, что эта задача абсолютно реалистична, выполнима.
 
Я сейчас сказал об этом с трибуны, вся страна теперь будет за этим смотреть внимательно.
 
 
5.высокотехнологичная медицинская помощь 高科技医疗服务
6.показатель младенческой смертности 儿童死亡率
7.Всемирная организация здравоохранения   ВОЗ 世界卫生组织
8.уделить приоритетное внимание 受到重视
9.повысить квалификацию 提高业务技能
10.уровень информатизации здравоохранения 卫生信息化水平
11.ведение документации 处理文件
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 考取医疗学校


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表