В связи с непрерывным повышением уровня жизни населения Китая многочисленные китайские туристы уезжают путешествовать за границу. В нынешнем году летом по стране установилась аномальная жара, в связи с этим количество отправившихся на север китайских туристов заметно увеличилось. Россия, где лето прохладное, стала идеальным местом, где можно укрыться от жары.
作为中国最大陆路口岸的满洲里,肩负起中俄跨境旅游的"火车头"职责。据满洲里海关统计,2017年上半年,满洲里公路口岸进出境人员83.1万人次,与去年同期相比增长31.8%。
В качестве крупнейшего сухопутного КПП Маньчжурия играет роль локомотива в развитии китайско-российского трансграничного туризма. Согласно таможенной статистике города Маньчжурия, в первом полугодии 2017 г. количество лиц, пересекших границу через сухопутный контрольно-пропускной пункт в Маньчжурии достигло 831 тыс. человек, что на 31,8% больше, чем за аналогичный период прошлого года.
满洲里市地处中俄蒙三国交界之地,近年来,先后打造了至俄罗斯后贝加尔斯克、伊尔库茨克、克拉斯诺亚尔斯克、莫斯科、圣彼得堡等地的自驾游、狩猎游、青少年夏令营、跨境旅游专列等特色跨境旅游产品。除常态化国际航班外,近几年,满洲里还开通了至伊尔库茨克、乌兰乌德、赤塔等地的旅游包机业务和跨境旅游专列业务。
Город Маньчжурия находится на границе трех стран – Китая, России и Монголии. В последние годы здесь был разработан целый ряд туристических маршрутов, в том числе автопробег в Забайкальск, Иркутск, Красноярск, Москву, Санкт-Петербург и другие города, поездки на охоту, молодежный летний лагерь, запущены трансграничные туристические спецпоезда. Кроме регулярных авиарейсов, в городе Маньчжурия в последние годы также были открыты чартерные рейсы и специальные поезда в Иркутск, Улан-Удэ, Читу и др. города.
2017年下半年,满洲里还将与俄罗斯后贝加尔边疆区共同开发两地红色旅游资源,设计推出"红色之路"旅游线路,并借助"万里茶道"国际旅游品牌和满洲里"中俄蒙国际冰雪节"跨境旅游品牌,吸引更多游客加入到冬季旅游项目中。
Во втором полугодии 2017 г. город Маньчжурия готов совместно с Забайкальским краем развивать ресурсы ?красного туризма? (связанного с революционной историей КНР) и разработать новые маршруты в этом направлении. Благодаря международным туристическим брендам ?Великий чайный путь? и ?Китайско-российско-монгольский международный фестиваль снежных и ледовых фигур? Маньчжурия привлекает больше и больше туристов на зимнюю экскурсию.