俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

俄语新闻:特朗普提议为教师配枪

时间:2018-03-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Президент США Дональд Трамп предложил разрешить учителям носить
(单词翻译:双击或拖选)
 Президент США Дональд Трамп предложил разрешить учителям носить с собой оружие для самообороны; об этом зашла речь в среду на встрече со подростками, которые стали свидетелями стрельбы в школе во Флориде, в результате которой погибло 17 человек.
美国总统特朗普在与造成17人死亡的佛罗里达枪击案的幸存者见面时,提议允许老师随身携带武器用以自卫。
"Если бы у вас был учитель, который бы умел обращаться с огнестрельным оружием, это нападение могло закончиться куда менее плачевно", - сказал президент. Он пояснил, что речь идет о скрытом ношении оружия, а учителя должны будут проходить специальную подготовку. Трамп добавил, что следует создать зоны, свободные от оружия.
总统谈道:“如果你有一位知道如何处理枪支的老师,那么类似的攻击可能就不会再发生,就能够少一些悲伤”。他解释道,这里说的是隐蔽携带武器,而教师应该接受一些特殊培训。还应该设立一些禁止武器的地区。
Идею вооружить учителей подал один из родителей, присутствовавших на встрече в Белом доме; Трамп тут же провел голосование среди присутствующих, попросив их поднять руки, если они одобряют эту идею.
关于武装教师队伍的想法由一位出席此次白宫会谈的家长提出来的;特朗普对此提议让在场的人进行投票,让在场的支持这一想法的人举手。
"Полагаю, что многие будут против этого", - добавил он. "И многим это понравится".
“我认为很多人会反对这一想法”,他补充道,“也会有很多人支持这一提议”。
Жертвами стрельбы, произошедшей ранее в школе Парклэнда, стали 17 человек. Пятеро раненых, поступивших в местную больницу, находятся в тяжелом состоянии. Всего ранения получили 14 человек. Стрельбу в школе открыл 19-летний Николас Круз - бывший студент этого учебного заведения, исключенный по дисциплинарным причинам. Полиции удалось задержать его вскоре после происшествия.
早前发生在帕克兰的一所中学的枪击案造成17人死亡,14人受伤,伤者已被送往当地医院,其中5名伤者情况严重。造成此次枪击案的嫌疑人名叫尼古拉斯·克鲁兹,曾在这所学校就读,由于纪律原因被学校开除。在枪击案发生后不久警方成功将其逮捕。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 总统谈道


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表