俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

莫斯科地铁为2018年世界杯新增英语售票窗口

时间:2018-04-14来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:На станциях московской подземки около 340 кассиров свободно говор
(单词翻译:双击或拖选)
 На станциях московской подземки около 340 кассиров свободно говорят на английском и легко помогут иностранному болельщику или туристу не только купить проездной, но и сориентироваться.
莫斯科地铁有大约340个售票员可以流利讲英语,可以帮助2018年世界杯的外国球迷轻松购票,为他们指路。
Чтобы иностранные гости столицы могли сразу обратиться к англоговорящему кассиру метро раньше около окошка кассы стоял информационный флажок. С апреля их заменят стикерами《We speak English!》.
为了方便外国客人在莫斯科很快找到讲英语的窗口买地铁票,从四月份开始都会在办公窗口贴上“我们会讲英语!”的标签。
- Владеющие английским языком кассиры могут без труда объяснить иностранным туристам, какие билеты есть в ассортименте, как пополнить транспортную карту, а также помогут сориентироваться в московском метро, — рассказал заммэра Москвы, глава департамента транспорта Максим Ликсутов.
莫斯科副市长、交通部部长马克西姆·里克苏托夫表示,讲英语的售票员可以毫无障碍地为外国游客讲解,有哪些种地铁票,怎么看地铁路线图,还可以帮助游客指引方向。
По словам Ликсутова, к чемпионату мира по футболу наклеят более 150 стикеров на кассы 76 станций метро. В основном это будут станции рядом со стадионами и пользующиеся наибольшим спросом у туристов при перемещении по городу.
根据里克苏托夫的说法,在2018世界杯到来之际在76个地铁站的售票窗口贴了超过150个标语。这些主要是体育场附近和游客常去的地铁站。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 方便外国客人


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表