俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

北京人艺《我爱桃花》亮相阿斯塔纳世界戏剧节

时间:2018-07-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:由北京人民艺术剧院(北京人艺)制作的《我爱桃花》当地时间23日晚亮相哈萨克斯坦首都阿斯塔纳。23 июня вечером в
(单词翻译:双击或拖选)
 由北京人民艺术剧院(北京人艺)制作的《我爱桃花》当地时间23日晚亮相哈萨克斯坦首都阿斯塔纳。
23 июня вечером в Астане прошел показ спектакля  Люблю цветок персика  постановки Пекинского театра народного искусства.
 
《我爱桃花》出自编剧邹静之之手,也是他的话剧处女作。中国古典文学中桃花通常是爱情的象征。剧情取材于明代拟话本小说集。全剧由一个“恋人间的误会”展开,引出一个亘古不变的两性情感话题。
Драма написана сценаристом Цзоу Цзинчжи. Это дебют его пьесы. Цветок персика – символ любви в традиционной китайской литературе. Сюжет взят из сборника повестей династии Мин. 
События, разворачивающиеся вокруг недопонимания в отношениях между возлюбленными, в пьесе сводятся к вечной неизмененной теме – гендерному вопросу. 
 
 
 
该剧结构上的巧妙之处在于通过“戏中戏”将历史与现实相勾连。在剧中,一个现代剧团在排演古代故事时,男女主演因为“一个误会”而对如何处理戏里戏外的情人关系发生了争论,围绕这一“争论”生出的种种情节。
Произведение принимает форму  спектакль внутри спектакля , которая связывает историю и реальность. Постановка показывает репетицию пьесы, сюжет которой произошёл в древнем Китае. Из-за отказа слышать друг друга исполнители главных женской и мужской ролей спорили, как играть отношения влюбленных. Вокруг этого спора разворачиваются разнообразные сюжеты.
 
《我爱桃花》由北京人艺院长任鸣导演,至今已上演十余年,累计演出二百余场,是现代剧领域独树一帜的精品之作。
Режиссер постановки  Люблю цветок персика  – директор Пекинского театра народного искусства Жэнь Мин. За 10 с лишним лет со дня премьеры спектакль был сыгран 200 с лишним раз и стал одной из самых популярных современных китайских драм.
 
 
 
该戏是在第二届阿斯塔纳世界戏剧节框架下展演的。这是北京人艺首次赴哈萨克斯坦演出,23日晚的“首秀”吸引了近千观众。
Китайская постановка представлена в рамках 2-го Всемирного театрального фестиваля  Астана . Это первое выступление Пекинского театра народного искусства в Казахстане. Премьера 23 июня привлекла примерно тысячу зрителей. 
 
哈萨克斯坦“人民演员”阿什莫夫代表戏剧节主办方对“来自中国的优秀表演”表示感谢,希望哈中艺术家今后能继续加深交流,未来能有更多的优秀中国戏剧与哈萨克斯坦民众见面。
Народный артист Казахстана Асанали Ашимов от имени театрального фестиваля выразил благодарность китайским артистам за прекрасное исполнение. Он также выразил надежду на продолжение углубления связей между казахстанскими и китайскими деятелями искусства в будущем, и поратовал за более частые показы китайских спектаклей в Казахстане.
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 巧妙之处


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表