俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

俄罗斯人最爱的“Алёнка”牌巧克力要来中国落户啦

时间:2019-04-08来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:俄罗斯作为巧克力大国,拥有众多的巧克力品牌。Алёнка牌巧克力的标志性包装上有一个包着头巾的小女孩,曾到过俄罗斯的人们
(单词翻译:双击或拖选)
俄罗斯作为巧克力大国,拥有众多的巧克力品牌。“Алёнка”牌巧克力的标志性包装上有一个包着头巾的小女孩,曾到过俄罗斯的人们都对它很熟悉,甚至将其当做俄罗斯的“象征”。
 
Шоколад  Аленка  начнут производить в Китае
“阿廖卡”牌巧克力将在中国生产
Холдинг  Объединенные кондитеры , выпускающий шоколад под брендами  Аленка  и  Бабаевский , собирается открыть фабрику в Китае. Локализация позволит кондитерам увеличить продажи на рынке, оборот которого оценивается в 111,16 млрд юаней (1 трлн руб).
生产“阿廖卡”和“巴巴耶夫斯基”牌巧克力的俄罗斯联合糖果集团计划在中国开设巧克力工厂。本地化操作将有助于糖果商增加市场销售额,其营业额预估为1111.6亿元(1万亿卢布)。
О планах  Объединенных кондитеров  стало известно из профиля компании на портале HeadHunter, пишет  Коммерсантъ . Журналисты обнаружили там вакансию руководителя проекта по запуску производства в Китае. Сотрудник должен будет разработать концепцию будущего предприятия, найти подрядчиков, контролировать бюджет и так далее.
“生意人报”报道称,根据HeadHunter门户网站(专门招聘管理人才的平台)上的公司信息可以得知有关联合糖果集团计划的内容。记者在网站上发现了启动中国生产项目的经理职位空缺。这一岗位的职责是:为未来的企业制定生产理念,寻找承包商,控制预算等等。
По оценкам ассоциации предприятий кондитерской промышленности  Асконд , Китай занимает второе место по объему импорта российских сладостей. Первое место по-прежнему занимает Казахстан.
根据俄罗斯糖果工业企业协会“阿斯康德”的评估,中国在俄罗斯糖果的进口量方面排名第二,排名第一的仍是哈萨克斯坦。
Источник издания оценил затраты на запуск такой фабрики в России примерно в 3 млрд руб. Строительство завода в Китае может обойтись дешевле, говорит он. Представитель AliExpress Антон Пантелеев в беседе с изданием рассказал, что сладости — один из самых узнаваемых китайцами российских товаров.
相关信息来源方预估在俄罗斯建造一家工厂的成本约为30亿卢布,他认为,在中国建厂可能会更便宜。全球速买通(AliExpress)的俄方代表安东·潘捷列耶夫在接受采访时称,(俄罗斯)糖果是最为中国人所知的俄罗斯商品之一。
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 巧克力大国


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表