俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

相比乌克兰大选,俄罗斯人更关注哈萨克斯坦大选?

时间:2019-05-06来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:乌克兰总统大选已接近尾声,喜剧演员弗拉基米尔泽连斯基将成为乌克兰新任总统。相比于乌克兰大选,俄罗斯人貌似更加关注另一个邻
(单词翻译:双击或拖选)
 乌克兰总统大选已接近尾声,喜剧演员弗拉基米尔·泽连斯基将成为乌克兰新任总统。相比于乌克兰大选,俄罗斯人貌似更加关注另一个邻国哈萨克斯坦的大选。4月9日,哈萨克斯坦总统卡瑟姆-若马尔特·托卡耶夫宣布于6月9日提前进行总统选举。全俄社会舆论研究中心主任瓦列里·费奥德罗夫称,俄罗斯公民对哈萨克斯坦的非例行总统选举感兴趣并积极关注相关情况,因为他们认为哈萨克斯坦是一个与俄罗斯亲密且友好的国家。
 
Глава ВЦИОМ: россияне с интересом следят за внеочередными выборами президента Казахстана
全俄社会舆论研究中心主任:俄罗斯人饶有兴趣地关注哈萨克斯坦的非例行总统选举
Граждане России интересуются и отслеживают ситуацию с внеочередными выборами главы государства в Казахстане, поскольку считают республику близкой и дружественной страной. Такое мнение корреспонденту ТАСС высказал генеральный директор Всероссийского центра изучения общественного мнения (ВЦИОМ) Валерий Федоров в кулуарах международной конференции "От идеи к реальности: к 25-летию евразийской инициативы Нурсултана Назарбаева", которая проходит в четверг в городе Нур-Султан.
25日,“从思想到现实:努尔苏丹·纳扎尔巴耶夫欧亚倡议25周年”国际会议在努尔苏丹市(哈萨克斯坦首都)举行。全俄社会舆论研究中心主任瓦列里·费奥德罗夫在会议间隙对塔斯社记者表示,俄罗斯公民对哈萨克斯坦的非例行总统选举感兴趣并积极关注相关情况,因为他们认为哈萨克斯坦是一个与俄罗斯亲密且友好的国家。
"Казахстан воспринимается в России как очень близкая, дружественная, надежная и достаточно успешная страна", - рассказал Федоров. Он отметил, что в этой связи россияне интересуются тем, какую политику будет проводить новый президент республики.
费奥德罗夫称:“哈萨克斯坦在俄罗斯被认为是一个非常亲密、友好、可靠且相当成功的国家。”他指出,俄罗斯人因此感兴趣的是,哈萨克斯坦的新总统将实施何种政策。
"С этой точки зрения решение провести внеочередные выборы президента Казахстана 9 июня, не дожидаясь конституционного срока, безусловно, очень удачное. После выборов станет понятно, кто будет президентом на следующие пять лет. Фигура нового лидера, его курс и конкретные действия через какое-то время покажут народу России, действительно ли есть преемственность в политике. В России очень внимательно за этим наблюдают", - пояснил гендиректор ВЦИОМ.
全俄社会舆论研究中心主任解释道:“从这个角度来看,提前至6月9日进行总统选举,而非等到宪法所规定的期限,无疑是恰当的。大选的结果将会决定,谁是未来五年的总统。经过一段时间,新总统的形象、他的政策方针和具体的行动将向俄罗斯人民展示,是否确实存在政治上的连续性。俄罗斯人正密切关注这一点。”
"Когда мы спрашиваем, какие страны мира наиболее дружественно к России настроены, всегда называют Казахстан в первой тройке вместе с Белоруссией и Китаем", - уточнил Федоров.
费奥德罗夫称:“当我们问到世界上哪些国家对俄罗斯最友好时,俄罗斯人经常会将哈萨克斯坦同白俄罗斯和中国一起排在前三位。”
Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев 9 апреля назначил внеочередные президентские выборы на 9 июня. Предыдущие президентские выборы также прошли в Казахстане досрочно 26 апреля 2015 года, тогда 97,75% электората проголосовало за Нурсултана Назарбаева. 19 марта 2019 года первый президент Казахстана Назарбаев сложил с себя полномочия главы государства. На следующий день бывший глава Сената (верхней палаты парламента) Казахстана Токаев принял присягу и вступил в должность президента страны.
4月9日,哈萨克斯坦总统卡瑟姆-若马尔特·托卡耶夫宣布于6月9日提前进行总统选举。上一届的总统选举也于2015年4月26日提前在哈萨克斯坦举行,当时97.75%的选民投票支持纳扎尔巴耶夫。2019年3月19日,哈萨克斯坦第一位总统纳扎尔巴耶夫辞去国家元首职务。第二天,时任哈萨克斯坦参议院(议会上院)议长的托卡耶夫宣誓就任(代理)总统。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 已接近尾声


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表