俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

Си Цзиньпин: укрепление китайско-российских отношений – неизменный стратегический выбор двух стран

时间:2019-06-22来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:5 июня в ходе встречи с президентом России В.Путиным в Москве пред
(单词翻译:双击或拖选)
 5 июня в ходе встречи с президентом России В.Путиным в Москве председатель КНР Си Цзиньпин отметил, что укрепление китайско-российских отношений – это исторический призыв, и неизменный стратегический выбор двух стран.
 
Он также отметил, что стороны должны укрепить взаимодействие в стратегических сферах, оказать больше поддержки в вопросах, затрагивающих коренные интересы обеих сторон. Следует содействовать увеличению объема и повышению качества торгово-экономического сотрудничества, продвигать синхронное развитие двустороннего взаимодействия по крупным стратегическим проектам и в зарождающихся сферах. Необходимо укреплять сотрудничество в таких сферах, как торгово-экономические связи, инвестиции, энергетическая промышленность, наука и техника, авиаиндустрия и космонавтика, продвигать сопряжение инициативы Один пояс и один путь с Евразийским экономическим союзом. Следует тщательно работать над планом мероприятий в рамках годов научно-технического инновационного сотрудничества Китая и России в 2020-2021 гг.
 
В. Путин, в свою очередь, выразил готовность поставлять в Китай достаточный объем нефти и газа, увеличить российский экспорт в Китай соевых бобов и другой сельхозпродукции. По словам В.Путина, Россия также рассчитывает на ускоренное сопряжение инициативы Один пояс и один путь с Евразийским экономическим союзом.
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: очередь


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表