俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

Двое погибли, один пропал без вести в результате взрыва на танкере в российском порту города Находка

时间:2019-11-12来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Два человека погибли, один пропал без вести в результате взрыва н
(单词翻译:双击或拖选)
 Два человека погибли, один пропал без вести в результате взрыва на танкере "Залив Америка" в российском порту в городе Находка. Об этом в субботу сообщил ТАСС со ссылкой на источник аварийно-спасательного подразделения порта.
 
"На танкере "Залив Америка" в Находке произошел хлопок /газа/, два человека погибли, еще одного члена экипажа ищут", -- отметил источник.
 
По его словам, на судне было девять членов экипажа. В район происшествия отправлены два спасательных буксира, водолазы готовятся к отправке на поиски пропавшего моряка. По предварительной информации, пожара на судне нет.
 
Как сообщилось, СК завел уголовное дело после происшествия на танкере "Залив Америка" в Находке.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: сообщилось


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表