俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

“双12”购物节线上经济持续火热 助力中国消费市场加速恢复 ?День двух дюжин? продемонстрировал возрождение потребительской активн

时间:2020-12-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:声势浩大的双11购物节过后,中国的打折季并没有就此结束。今年最后一波折扣高峰双12购物节的登场成为中国消费市场复苏和在线贸易
(单词翻译:双击或拖选)
 声势浩大的“双11”购物节过后,中国的打折季并没有就此结束。今年最后一波折扣高峰“双12”购物节的登场成为中国消费市场复苏和在线贸易增长的又一例证。
 
Грандиозная онлайн-распродажа на ?День холостяка? 11 ноября осталась позади, но сезон скидок в Китае на этом не закончился. Новая волна скидок - последняя в этом году прошла на День двух дюжин – 12 декабря. Она стала еще одним примером возрождения потребительского рынка и роста онлайн-коммерции в КНР.
 
11月1日至11日“光棍节”打折活动期间,京东电商平台的下单量在第一天便达到了2715亿元人民币(约合410亿美元),去年只有2044亿元。
 
На ?День холостяка?, скидки в рамках которого действовали с 1 по 11 ноября, объем транзакций площадки электронной коммерции JD достиг 271,5 млрд юаней (почти 41 млрд долларов), в прошлом году этот показатель был ниже и составлял только 204,4 млрд юаней.
 
中国互联网历史上发展最快的应用程序之一的互联网零售商拼多多透露,随着新年和优惠浪潮的临近,新鲜水果的需求量有所增加,进口水果销量预计较去年将增长60%以上。
 
Интернет-ритейлер ?Пиньдодо?, который входит в число самых быстрорастущих приложений в истории китайского интернета, сообщил, что по мере приближения нового года и волны скидок повысился спрос на свежие фрукты: как ожидается, их импорт увеличится более чем на 60% по сравнению с прошлым годом.
 
商务部研究院区域经济合作研究中心主任张建平表示,今年,不少线下门店受新冠疫情影响被迫停业,这也给线上经济的飞速发展带来更多机遇。在他看来,中国今年上半年有效控制住了疫情,所以国内的商业和物流体系基本上回归到了正常的发展态势。
 
Директор Исследовательского центра по региональному экономическому сотрудничеству НИИ при министерстве коммерции КНР Чжан Цзяньпин отметил, что в этом году многие офлайн-магазины были вынуждены закрыться из-за эпидемии коронавируса. Но это создало больше возможностей для быстрого развития сетевой экономики. По мнению чиновника, поскольку Китаю удалось эффективно сдержать эпидемию в первой половине года, торговля и логистические системы страны в основном возвращаются в нормальное русло поступательного развития.
 
张建平认为,线上经济在后疫情时代为中国消费提供了新机遇,他预计明年消费还将迎来爆发式增长。
 
Чжан Цзяньпин спрогнозировал взрывной рост потребления в следующем году, полагая, что сетевая экономика предоставила новые возможности для потребления в Китае в постэпидемическую эпоху.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 打折活动期间


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表