俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

听说了吗?茶叶中的挥发性物质竟能影响新冠病毒

时间:2021-01-15来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:新冠疫情爆发后,由于制造新药需要很长时间,医生们已经开始研究预先存在的抗病毒药物、其他药物和各种生物活性物质是如何作用于
(单词翻译:双击或拖选)
 新冠疫情爆发后,由于制造新药需要很长时间,医生们已经开始研究预先存在的抗病毒药物、其他药物和各种生物活性物质是如何作用于新冠病毒。近来日本的一项研究表明,茶叶中的挥发性物质能够对新冠病毒产生影响,和小编一起去看看吧。
 
Летучие вещества из чая влияют на коронавирус COVID-19. Некоторые виды чая могут успешно бороться с коронавирусом. Такой вывод сделали эксперты, проводившие соответствующее исследование. Профинансировала научную работу японская чайная компания Ito En. Над доказательствами гипотезы трудилась группа ученых под руководством профессора Медицинского университета префектуры Киото Осама Мазды.
 
茶中的挥发性物质影响冠状病毒COVID-19。某些类型的茶有望成功与冠状病毒对抗。这一结论是由进行相关研究的专家得出的。日本茶公司伊藤恩资助了这项科学工作。京都县医科大学教授奥萨马·马自达领导的一个科学家小组研究论证了这一猜想。
 
Как отмечают ученые, в чае содержится много летучих веществ, многие из которых теоретически могут взаимодействовать как с самими вирусами, так и проникать внутрь клеток и заставлять их активнее бороться с воспалениями и возбудителями болезни. Профессор Мазда и его коллеги проверили эту гипотезу на практике. Для этого они смешали друг с другом экстракты чайных листьев и раствор вируса, а также обработали чаем культуры зараженных клеток.
 
正如科学家指出的,茶含有许多挥发性物质,从理论上讲,其中很多物质可以与两种病毒相互作用并渗透到细胞中,使它们更积极地对抗炎症和病原体。马自达教授和他的同事在实践中检验了这一假设。为此,他们相互混合了茶叶提取物和病毒溶液,并加工了受感染细胞的茶叶培养。
 
Ученые соединили чай с раствором вируса и нанесли смесь на зараженные вирусом поверхности. Лучший результат показал красный чай, почти сразу нейтрализовавший вирус. А вот китайский ферментированный чай улун и японский обжаренный зеленый чай ходзитя смогли лишь замедлить проникновение вируса в клетки организма.
 
科学家将茶与病毒溶液相结合,将混合物应用于受病毒感染的表面。最好的结果是红茶,它几乎立即中和病毒。但中国发酵的乌龙茶和日本烤绿茶只能减缓病毒对人体细胞的渗透。
 
Опыт доказал, что летучие вещества в составе чаёв могут влиять на коронавирус вне организма и замедлять размножение культуры вируса.
 
经验表明,茶的成分中的挥发性物质能够影响体外的冠状病毒,减缓病毒培养的繁殖。
 
Однако эти опыты еще ничего не говорят о том, как именно подобные вещества ведут себя в организме человека – контактируют ли они там с частицами вируса и как те на него влияют.
 
然而,这些实验还没有说明这些物质在人体中如何生效——它们是否与病毒颗粒接触,以及它们如何影响病毒。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 科学家指出


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表