俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

今日双语|普京携疫苗硬刚新冠

时间:2021-01-15来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:①近日俄罗斯疫情形势不太乐观,感染人数已突破234万人次。Сейчас в России общее положение с э
(单词翻译:双击或拖选)
 ①近日俄罗斯疫情形势不太乐观,感染人数已突破234万人次。
 
Сейчас в России общее положение с эпидемией COVID-19, количество заражённых уже достигало почти 2.4миллиона. 
 
 
 
②8月11日,俄罗斯总统普京宣布,第一款新冠疫苗已获准注册。其女儿率先接种,虽然接种后出现发烧情况,但之后一切恢复正常。
 
11 августа, президент России В. Путин сообщил, что вакцину COVID-19 первой партии регистрировали. Его дочь первой сделала прививку. Всё получилось нормальном, не смотря на температуру. 
 
 
 
据悉,该疫苗未做第三期临床试验。
 
Сообщается, что на её не вели эксперимента третьей-срока. 
 
③12月2日,在一次视频会议上,普京对副总理戈利科娃表示:要尽快开展大规模疫苗接种工作,不用向我汇报。
 
2 декабря, на видео-собрании Путин попросил вице-премьера скорее вести общую работу прививки, доклада не нужно. 
 
 
 
该疫苗“卫星-V”已完成三期实验,有效性为92%,疫苗接种按照自愿,免费原则。
 
На вакцину "Спутник-V"завершили эксперименты трёх срока, у которой эффективность более 92%. За эту работу по принципу" По охоте, и бесплатно "
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 感染人数


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表