俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

厦门中欧班列创新高 В минувшем 2020 году был установлен новый рекорд объёмов железнодорожных перевозок из Сямэ

时间:2021-01-25来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:厦门海关4日透露,2020年共监管中欧班列273列,货物24112标箱、14.24万吨,货值62.2亿元,同比分别增长17%、36%、59%、40%,疫情
(单词翻译:双击或拖选)
 厦门海关4日透露,2020年共监管中欧班列273列,货物24112标箱、14.24万吨,货值62.2亿元,同比分别增长17%、36%、59%、40%,疫情下均创历年新高。
 
4 января таможня города Сямэнь сообщила о том, что в 2020 году по маршрутам Китай-Европа из Сямэня под контролем таможни было отправлено 273 состава, которые перевезли более 24112 стандартных 20-футовых контейнера (TEU), доставлено 142,4 тыс. тонн грузов общей стоимостью 6,22 млрд. юаней (около 928 млн. долл. США), что на 17%, 36%, 59% и 40%, соответственно, больше, чем годом ранее. На фоне пандемии COVID-19 был установлен новый исторический рекорд.
 
 
 
2015年8月16日,厦门首次开行中欧班列。5年来,厦门中欧班列从无到有、从小到大,目前稳定开行厦门—汉堡(杜伊斯堡)、厦门—中亚、厦门—俄罗斯三条线路,可达波兰、德国、匈牙利等12个国家30多个城市。
 
16 августа 2015 года Сямэнь присоединился к сети железнодорожных грузовых перевозок Китай-Европа. На протяжении пяти лет данное направление развивалось буквально с нуля. В настоящее время регулярно работают 3 маршрута:  Сямэнь - Гамбург (Дуйсбург) ,  Сямэнь - Центральная Азия  и  Сямэнь - Россия , которые связывают Сямэнь с более чем 30 городами 12 стран мира, включая Германию, Польшу, Венгрию и др.
 
在刚刚过去的元旦3天假期中,厦门中欧班列跑出新年“开门红”。据厦门海关介绍,3天假期内监管出口中欧(厦门)班列3列,工业品、服装、生活用品等货物274标箱,货值约9369.2万元,发往波兰、德国、俄罗斯等欧洲国家。
 
Во время трёхдневных каникул по случаю Нового года, которые только что закончились, перевозки из Сямэня по маршрутам Китай-Европа положили успешное начало работы в новом году. По данным местной таможни, под ее контролем уже отправлено 3 состава, которые перевезли более 274 стандартных контейнеров грузов с товарами на общую сумму 93,69 млн. юаней (около 13,98 млн. долл. США), включая промышленные товары, одежду и предметы первой необходимости—в Польшу, Германию, Россию и другие страны Европы.
 
厦门是中欧班列枢纽节点,厦门中欧班列近年来着力打造向东连接东南亚地区、向西横跨欧亚大陆的国际物流大通道。厦门海关相关负责人介绍说,过去的2020年,受新冠肺炎疫情影响,中欧班列成为海运、空运的有力补充。
 
Сямэнь является одним из крупнейших узлов в рамках сети железнодорожных грузовых перевозок Китай-Европа. В последние годы город прилагает большие усилия для формирования стабильного международного логистического коридора, который в восточном направлении связывается с Юго-Восточной Азией, а в западном направлении—с Евразией. По сообщению таможни Сямэня, в 2020 году на фоне пандемии коронавирусной инфекции железнодорожные грузовые перевозки по маршрутам Китай-Европа стали важнейшим инструментом замещения дефицита морских и воздушных логистических услуг.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 开行中欧班列


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表