俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

Китай: как устроить новогодний шопинг, не покидая места работы

时间:2021-01-30来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Китай отмечает первый праздник Весны (Новый год по лунному календ
(单词翻译:双击或拖选)
 Китай отмечает первый праздник Весны (Новый год по лунному календарю), когда работа по профилактике и контролю эпидемии COVID-19 ведется в штатном режиме. Как многие работающие вдали от дома китайцы будут встречать Новый год по месту работы  Для них обеспечат новогодний шоппинг без отрыва от работы. Министерство коммерции КНР предпринимает различные меры, чтобы гарантировать стабильность поставок во время праздника Весны: это увеличение источников снабжения, использование продовольственных резервов, проведение новогодних онлайн-распродаж, поощрение онлайн-продавцов к сохранению нормального рабочего графика в праздничные дни.
 
Будет, в частности, проведен Национальный новогодний фестиваль онлайн-шоппинга-2021. Министерство коммерции будет продвигать закупки новогодних товаров через Интернет, обеспечит бесперебойную работу площадок электронной коммерции с тем, чтобы они предоставляли более индивидуальные услуги, экологически чистые и высококачественные продукты. Ведомство также призывает  не расслабляться  предприятия бытового обслуживания. Например, ресторанам предложено организовать доставки на вынос больших трапез по случаю нового года, свадеб или дней рождения.
 
Для поддержки стабильного предложения министерство коммерции укрепит связь между ведущими производителями и поставщиками овощей. Ведомство увеличит складские запасы для супермаркетов и рынков, обеспечит свободные каналы поставок, чтобы увеличить объем предложения морепродуктов, говядины, баранины, курицы.
 
Представитель Минкоммерции Гао Фэн отметил, что начиная с декабря, министерство коммерции совместно с соответствующими ведомствами разместило на рынке более 65 тыс. тонн свинины и более 2,2 тыс. тонн говядины и баранины из центрального стратегического резерва, чтобы обеспечить предложение на рынке во время празднования Нового года по григорианскому и лунному календарю.
 
Гао Фэн также заявил, что министерство коммерции усилит мониторинг рынка, укрепит макроконтроль на основе рыночного спроса и предложения, чтобы эффективно обеспечить стабильное предложение на рынке во время праздников.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: поддержки


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表