俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

俄罗斯:超1000万人出游!!!(反正要接种疫苗了)))

时间:2021-02-06来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:在我们为你为我为他,全民减少非必要出行,齐心抗疫时,俄罗斯是这样的~今年你回家过年吗?最近疫情多地局部爆发让人揪心!春节
(单词翻译:双击或拖选)
 在我们“为你为我为他”,全民减少非必要出行,齐心抗疫时,
俄罗斯是这样的~
 
今年你回家过年吗?
最近疫情多地局部爆发让人揪心!
春节临近,多地倡议"就地过年""非必要不返乡",不少地方打出的标语也是费了一番心思!
 
 
 
不管能不能回家过年,我们一定要提高警觉,做好防护!
 
 
在我们“为你为我为他”,全民减少非必要出行,齐心抗疫时,
俄罗斯是这样的:
 
#不容乐观的疫情形势
 
 
 
 
(每日新增确诊病例居高不下)
 
#大规模接种疫苗
 
俄罗斯总统普京13日在政府视频工作会议上下令,下周起俄罗斯全民开始大规模接种新冠疫苗。
https://v.qq.com/x/page/w32200pokcw.html
普京在会议上表示:
"Я прошу готовить соответствующую инфраструктуру, слава богу, вакцина наша не требует для транспортировки каких-то необычных условий, как минус пятьдесят, минус семьдесят, у нас все гораздо проще и эффективнее работает . (Необходимо. — Прим. ред.) выстроить соответствующий график  так, как это у нас происходит по другим заболеваниям, например, по гриппу."
“希望能准备好相关的基础设施,感谢上帝,我们的疫苗不需要-50度或是-70度等任何特殊的运输条件,这样一来一切就会变得更加简单高效。要和处理其他疾病(例如流感)等相同的方式来制定适当的时间表。”
 
#还有。。。
 
1月14日俄罗斯副总理德米特里·切尔尼申科公布了这样一组数据:
 
В период новогодних и рождественских праздников около 10 млн россиян отправилось путешествовать по стране. При этом россияне выбирали в основном активный отдых на природе или оздоровительный туризм вместо традиционных экскурсий по городам.
在新年和圣诞节假期期间,约有1000万俄罗斯人出行旅游。俄罗斯人主要选择户外活动或医疗旅行,而不是传统的城市旅游。
 
Загрузка загородных отелей по стране составила в среднем 70–90%. В связи с этим в среднем городские гостиницы были заполнены на треть, в то время как в прошлые новогодние каникулы этот показатель был на уровне 80%.
全国郊区酒店的平均入住率为70-90%。市区酒店平均入住率为三分之一。去年同期入住率为80%。
 
 
(俄罗斯人新年节日期间总支出:225亿卢布
交通:76亿卢;娱乐:30亿卢;住宿;3860万卢;酒;3460万卢)
 
Траты россиян на развлечения и путешествия по стране в новогодние праздники превысили 22,5 млрд рублей, что на 500 млн рублей больше, чем в прошлом году.
新年假期期间,俄罗斯在全国各地的娱乐和旅行支出超过225亿卢布,比去年增加5亿卢布。
 
虽然之前俄罗斯政府发布相关通知取消了各种公共庆祝活动,但现在看来疫情似乎没有影响到俄罗斯人过节的兴致。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 春节临近


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表