俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

Китай продолжит расширять доступ на китайский рынок для иноинвестиций -- Минкоммерции

时间:2021-02-18来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Министерство коммерции КНР в пятницу заявило о том, что Китай про
(单词翻译:双击或拖选)
 Министерство коммерции КНР в пятницу заявило о том, что Китай продолжит расширение доступа на свой рынок для иностранных инвестиций, поскольку в этом году ситуация в данном секторе продолжает оставаться сложной и тяжелой.
 
  Китай будет полностью осуществлять новый негативный список для иноинвестиций и в дальнейшем отменит ограничительные меры за пределами негативного списка, заявил чиновник ведомства Цзун Чанцин на пресс-конференции.
 
КНР будет расширять пилотные проекты по открытию сектора услуг и оказывать более сильную политическую поддержку в целях стабилизации иноинвестиций, сказал Цзун Чанцин. При этом он добавил, что министерство также улучшит планировку пилотных зон свободной торговли и осуществит план строительства Хайнаньского порта свободной торговли.
 
  Будут приложены дополнительные усилия для укрепления защиты законных интересов зарубежных инвесторов и создания рыночно-ориентированной, правовой и международной деловой среды.
 
  Успешно справившись с вызовами из-з пандемии COVID-19 и глобальной экономической рецессии, Китай в прошлом году стал главным местом назначения для новых прямых иностранных инвестиций в мире.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Успешно


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表