俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

独家|如果俄罗斯和央视《国家宝藏》联名,我已经准备好“挖藕”了!

时间:2021-03-05来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:我们究竟有多年轻?上下五千年! 《国家宝藏》第三季最近《国家宝藏》第三季火到不成样子,每次播完必上热搜,由001号讲解员国立
(单词翻译:双击或拖选)
 “我们究竟有多年轻?”
“上下五千年!”
                                               —《国家宝藏》第三季
 
最近《国家宝藏》第三季火到“不成样子”,
每次播完必上热搜,
由001号讲解员国立大叔主持,
以影视明星扮演情景剧的形式讲述宝藏的前世,
与宝藏今生命运紧密相连的文化工作者讲解,
让我们深深感受到了中华文化的源远流长,
而且再也不担心俄罗斯小伙伴提问我们“Китайская историческая культура”
今天小编就带大家一起去探寻一下俄罗斯的博物馆的“宝藏”吧!
 
 
 
问大伙儿一句,提起俄罗斯,你会想起什么?
战斗民族?善武好斗?伏特加?
总之,鲜少会有人会注意到俄罗斯的「艺术文化」造诣
俄罗斯的艺术文化,一直这么厉害吗?
小编仔细研究了以后,发现真的一直都是这样…
 
 
Государственный Эрмитаж 
  国立艾尔米塔什博物馆(冬宮)
 
 Часы "Павлин"                                                                                                                                                                                      孔雀钟
 
前世传奇
 
 
钟表皇后—「孔雀钟」是冬宫博物馆的镇馆之宝,如今已经“200高龄”,是18世纪至今唯一一个还能运行的大型机械钟。一只美丽的孔雀站在三米多高的橡树上,左边是一只猫头鹰,右边是一只大公鸡,树下12朵圆蘑菇,最大的一颗蘑菇上落着一只蜻蜓。每到整点的时候,孔雀就会张开美丽的双翼,身边的各种动植物也开始各种表演,时钟发出悦耳清脆的报时声,真两人惊叹叫绝!
话说这位钟表皇后的前世传奇和我们的乾隆帝有这令人惋惜的一段故事。据《清宫档案》记载,这座“孔雀钟”最早是为中国打造的,只可惜乾隆帝看了后觉得这款洋钟不好看,于是这件艺术品便与中国失之交臂。
 
今生故事
 
视频:http://m.v.qq.com/play.htmlcid=&vid=i0529zk0fq5&vuid24=E5Wk8MVnLBJt75IsljOTWQ%3D%3D&url_from=share&second_share=0&share_from=copy
 
Екатерининский дворец
沙皇村—叶卡捷琳娜宫
Янтарная комната
 
琥珀厅
穿越百年的金中琥珀厅,创造世界第八大奇迹
 
 
 
一个仅仅55平方米的房间造价高达1.5亿英镑(约16亿人民币),位于圣彼得堡叶卡捷琳娜宫内的琥珀大厅,这个造价不菲的房间,穿越百年动荡,多年后在众人的努力下浴火重生,最终人们才得以一睹它的真颜。
 
前世传奇
 
据有关史料记载,1701年,第一位普鲁士国王腓特烈一世为了给他的皇后一个豪华的居所,在柏林的夏洛特堡宫内命人建造了这一奢华宫殿建筑,并有著名设计师安格拉舍鲁特设计而成,琥珀厅面积约55平方米,整个房间共12块护壁镶板和12个柱脚,其中三面墙(除临窗一面)从顶到地面都是用价值连城的琥珀堆满。当琥珀厅里的565根蜡烛点燃后,整座琥珀厅就像黄金一样金币辉煌,灿烂耀眼,光彩夺目。                                                                                                       
 
今生故事
 
Одним из центральных событий празднования трёхсотлетнего юбилея Санкт-Петербурга в мае 2003 года стал открытие воссозданной в Екатерининском дворце Царского Села знаменитой Янтарной комнаты. Почти четверть века ушло на воссоздание уникального шедевра, утерянного в тяжёлые годы Великой Отечественной войны. Этот проект не только вернул миру восьмое чудо света, как называют Янтарную комнату многие искусствоведы, но и стал одним из катализаторов оздоровления взаимоотношений между Германией и Россией, которые объединили свои силы и средства для осуществления этой задачи.
2003年5月,庆祝圣彼得堡建城300周年的主要活动之一是开放沙皇村的叶卡捷琳娜宫重建的著名琥珀厅。琥珀厅在伟大的卫国战争的艰难岁月中丢失了,人们用了将近25年的时间重塑了这一独特的杰作。正如许多艺术评论家所说的那样,该项目不仅使世界回到了“世界第八大奇迹”,而且还成为改善德国和俄罗斯之间关系的催化剂之一,将他们的力量和资源结合在一起,完成这项重塑任务。
 
Большый петергофский дворец
彼得夏宫—彼得霍夫大宫殿
Китайские кабинеты 中国书房
古色古香的中国书房,俄罗斯皇家园林的“中国风”
 
 
 
中俄很早就通过草原丝绸之路进行文化交流,虽然彼得大帝和他的继任者们主要向西方学习,在彼得夏宫的建筑风格上大走欧洲宫廷风,但也显然受到了17—18世纪席卷欧洲大陆的“中国风的影响,收藏了大量的中国工艺品,在夏宫内布置了多个富有东方韵味的房间。叶卡捷琳娜二世下令在大宫殿装潢的中式书房就是其中一例。
 
前世传奇
 
Красочное убранство кабинетов – со сверканием золота, серебра, лака, фарфора, эмалей, драгоценных пород дерева – напоминает шкатулку с драгоценностями, полную порхающих птиц и бабочек, извивающихся драконов, фантастических существ – и типично для моды XVIII века на интерьеры в китайском вкусе.
书房丰富的装饰—闪闪发光的金器、银器、漆器、瓷器和珐琅,珍贵的木材,就像一个装满了飞鸟和蝴蝶,飘动的龙和奇珍异宝的珠宝盒,是18世纪室内装饰时尚典型的“中国风格”。
 
 
今生故事
 
2017年俄罗斯“帝国夏宫”大展在成都博物馆隆重展出。此次参展文物中,名为《彼得夏宫大宫殿的中式书房》壁画,就忠实呈现了这座宫殿书房的中西合璧:房间靠墙面摆放了许多中国雕漆围屏,并展示了瓷器、中式家具等中国或中国风的艺术品。不仅如此,彼得夏宫还珍藏了多幅仿中国宫廷漆画。这些漆画用金色和银色模仿漆板画,但内容却完全是中国风物。其中有一幅,展现的正是中国的丝绸织造情景。
 
本期的宝藏就介绍到这啦,不知道小伙伴们想不想了解克林姆林宫??公认的世界最大狗头金,国立特列季亚科夫画廊《无名女郎》背后的故事,或者大家在评论区留言,pick你认为俄罗斯“国家宝藏”,有机会上榜哦!
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 不成样子


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表