俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

战斗民族奇葩比赛-扇耳光大赛

时间:2021-05-29来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:21年3月俄罗斯又举办了非常解压的比赛-扇耳光大赛。一位名叫瓦西里佩尔曼(Vasily Pelmen)的选手度过了他一生中最艰难的比赛,
(单词翻译:双击或拖选)
 21年3月俄罗斯又举办了非常解压的比赛-扇耳光大赛。一位名叫瓦西里·佩尔曼(Vasily Pelmen)的选手度过了他一生中最艰难的比赛,差点被淘汰出局。
 
Самый известный боец на пощечинах впервые выступил за границей.
最有名的扇耳光比赛首次在国外演出。
30-летний Камоцкий — фермер, живет в городке Иланском, что примерно в 250 км от Красноярска. В марте прошлого года он поехал на фестиваль фитнеса в Красноярск, чтобы сфотографироваться со знаменитым пауэрлифтером Кириллом Сарычевым. Там проходил чемпионат по пощечинам. 170-килограммовый Камоцкий не хотел в нем участвовать, но друзья уговорили.
30岁的卡莫茨基(Kamotsky)是一位农民,住在伊兰斯基(Ilansky)镇,距离克拉斯诺亚尔斯克(Krasnoyarsk)约250公里。去年3月,他参加了在克拉斯诺亚尔斯克(Krasnoyarsk)举行的健身节,与著名的举重运动员基里尔·萨里切夫(Kirill Sarychev)合影。在那里举行了著名的扇耳光大赛。体重170公斤的卡莫茨基不想参加这次的扇耳光大赛,但他的朋友说服了他。
 
 
 
Камоцкий стал символом  спортивных пощечин  в России.В детстве Камоцкий занимался боксом, причем ходил в ту же секцию, в которой некоторое время тренировался нынешний чемпион UFC в легчайшем весе Петр Ян.
卡莫茨基成为了俄罗斯“扇耳光运动”的象征。小时候,卡莫茨基从事过拳击运动,在UFC最轻量级冠军彼得·扬(Peter Yan)那里训练过一段时间。
В финале Камоцкий встретился с чемпионом первого турнира Punch Down — Давидом Залевским. Оба подошли к поединку прилично побитыми — с опухшими от ударов щеками. По правилам, в основное время у каждого, так скажем, бойца было по три удара. Если их оказалось недостаточно для того, чтобы выявить победителя, назначались по две дополнительных пощечины.
在决赛中,卡莫茨基的对手是首届拳打锦标赛冠军戴维·扎列夫斯基。双方都被打得“遍脸鳞伤”,脸颊被打肿了。按照规则,巴掌在固定时间内可以连挥三下。如果获胜者尚未分明,则再向对方挥两个巴掌。
В финале получилось именно так. Камоцкий однозначно лучше пробил первые две пощечины, но вот с третьей попытки Залевскому удалось пошатнуть сибиряка. В дополнительное время поляк был лучше — последним ударом он снова сильно потряс Василия, благодаря чему и одержал победу.
结果是卡莫茨基的前两个巴掌都挥得不错,但在第三次挥巴掌时并没有打败对手。 在加赛时间里,扎列夫斯基全力出击-在最后一击之后,赢得了胜利。 
Но и Залевский нахватал от Камоцкого действительно суровых панчей. После поединка он выглядел так:
但是扎列夫斯基也从卡莫茨基那里得到了一些“收获”。比赛结束后,他看起来是这样:
 
 
А вот что стало с Василием:
瓦西里变成了这样:
 
 
小编温馨提示:该比赛有一定风险,可能导致耳聋,而且伤害性不大,侮辱性极强,不建议模仿。Береги себя!
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 在国外演出


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表