俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

​Китайские железные дороги наращивают мощности в преддверии шопинг-фестиваля по случаю Дня холостяка

时间:2022-11-11来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Железнодорожные станции Китая наращивают логистические услуги,
(单词翻译:双击或拖选)
 Железнодорожные станции Китая наращивают логистические услуги, чтобы удовлетворить растущий спрос на услуги в сфере доставки во время ежегодной ноябрьской онлайн-распродажи.

В общей сложности в Китае специально к сезону онлайн-покупок в этом году добавилась 31 железнодорожная станция, которая будет оказывать услуги высокоскоростной железнодорожной экспресс-доставки, в результате чего общее количество подобных станций достигло 280 по всей стране.

Между тем, также будут доступны различные экспресс-услуги, удовлетворяющие требованиям холодильных цепей и скорости доставки.

Эти услуги будут предоставляться с 1 по 20 ноября — в пиковый период доставки покупок, совершенных в рамках популярного в Китае шопинг-фестиваля по случаю Дня холостяка /11 ноября/.

Во время прошлогоднего подобного фестиваля за период с 1 по 16 ноября курьерские компании страны доставили около 6,3 млрд посылок.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表