俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

普京没来,美国又要捣乱,想把俄罗斯排除在G20,中方大声说不!

时间:2023-01-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Китай выступил против исключения России из состава Группы двадца
(单词翻译:双击或拖选)
 Китай выступил против исключения России из состава "Группы двадцати" и других международных площадок, заявил глава МИД КНР Ван И.
 
中国外交部长王毅表示,中国反对将俄罗斯排除在二十国集团和其他国际平台之外。
 
 
 
"Очень рады, что вы лично участвуете в саммите "двадцатки", представляете Россию, это очень славная миссия. Мы поддерживаем достойную роль России в рамках "двадцатки" и других международных площадок и считаем, что никто не имеет права отобрать рациональное право России на участие в рамках многосторонних форматов", — сказал дипломат, открывая двустороннюю встречу с российским коллегой Сергеем Лавровым на саммите G20 на индонезийском острове Бали.
 
外交部长王毅在巴厘岛G20峰会期间与俄罗斯外长拉夫罗夫举行双边会晤时表示:"我们非常高兴您亲自代表俄罗斯参加G20峰会,这是一个非常光荣的使命。我们支持俄罗斯在二十国集团和其他国际平台框架下发挥应有的作用,我们认为,没有人有权剥夺俄罗斯参与多边组织的合理权利。"
 
 
 
Российский министр лично поздравил Ван И с избранием в политбюро ЦК КПК.
 
拉夫罗夫祝贺王毅当选中共中央政治局委员。
 
 
 
"Хотел бы также уже лично поздравить вас с успешным проведением двадцатого съезда Коммунистической партии Китая. Мы все были рады узнать, что товарищ Си Цзиньпин, давний друг российского народа был единогласно переизбран на пост генерального секретаря ЦК КПК, что подтвердило его неоспоримый политический авторитет, поддержку проводимого им курса", — добавил Лавров.
 
拉夫罗夫补充道:“我还想祝贺你们成功召开中国共产党第二十次代表大会。欣闻俄罗斯人民的老朋友习同志再次当选为中共中央总书记,这证实了他无可争辩的政治威信以及中国人民对他所倡导的路线的支持。“
 
 
 
Саммит G20 проходит на острове Бали 15-16 ноября. Министр иностранных дел Сергей Лавров возглавляет российскую делегацию.
 
G20峰会于11月15日至16日在巴厘岛举行。外交部长谢尔盖·拉夫罗夫率领俄罗斯代表团出席峰会。
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表