В настоящее время в 98,7 проц. сельских здравпунктов поселково-волостного уровня и центров по медико-санитарному обслуживанию на уровне микрорайонов открыты отделения для приема пациентов с повышенной температурой тела, сообщило вышеупомянутое ведомство.
Во вторник в Китае был опубликовал циркуляр о предоставлении медицинских услуг для уязвимых групп населения и реагировании на COVID-19 на ранних стадиях. В документе подчеркивается важность дальнейшего укрепления сети здравоохранения и клиник для лечения пациентов с лихорадкой, а также важность предоставления медицинского персонала, медикаментов и оборудования в низовых медицинских учреждениях.
Защита здоровья и профилактика заболевания являются основными задачами медицинских учреждений на низовом уровне, при этом суть работы заключается в осуществлении мер по раннему выявлению, раннему распознаванию, своевременному медицинскому вмешательству и своевременному направлению пациентов в соответствующие больницы, заявил Не Чуньлэй, представитель Государственного комитета по делам здравоохранения.
英语
日语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
