俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 一带一路 » 正文

Интерес китайских туристов за границей перемещается на более глубокое знакомство с местной культурой

时间:2017-08-07来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Новый исследовательский отчет ?Тенденция в потребительском пове
(单词翻译:双击或拖选)
 Новый исследовательский отчет ?Тенденция в потребительском поведении китайских туристов за границей в 2016 году? показывает, что интерес китайских туристов за границей перемещается на более глубокое знакомство с местной культурой, при этом чаще всего путешествовать за границу выезжают туристы из Пекина, Шанхая и Гуанчжоу, города второй и третьей линии тоже демонстрируют хороший потенциал. 
 
14 числа всемирный туристический портал Трипэдвайзор и другие туристические порталы опубликовали информацию, в которой говорится, что в 2016 году Китай вновь стал самым большим источником всемирного туризма, китайские туристы все чаще появляются все в большем числе уголков мира. Пользователи из Пекина, Шанхая и Гуанчжоу часто посещают страницы, посвященные заграничным туристическим направлениям, также активность демонстрируют туристы из Чэнду, Нанкина, Ханчжоу, Шэньчжэня, Чжэнчжоу, Уханя и Цзинаня. 
 
Архивное фото: китайские туристы фотографируются на память перед вагоном, на котором висит китайский герб. 
 
Кроме того, по возрастающей с каждым годом посещаемости страниц, посвященных зарубежному туризму, можно увидеть, что, помимо вышеперечисленных городов, Наньчан, Хэфэй, Куньмин, Чанша, Чунцин и другие города в 2016 году тоже демонстрировали огромный потенциал. Вслед за ускоренным ходом урбанизации и постоянным ростом паспортизации населения, а также участившимся открытием новых прямых зарубежных авиарейсов, рынок зарубежного туризма городов второй и третьей линии и потребительская мощь с каждым днем все ширятся. 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表