俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

习近平在索契接受俄罗斯电视台专访(汉俄全文)(六)

时间:2014-03-13来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:ВОПРОС: А на первый вопрос ответьте. Что может начнется война, Вас
(单词翻译:双击或拖选)
 ВОПРОС: А на первый вопрос ответьте. Что может начнется война, Вас это не беспокоит?
 
В.ПУТИН: Меня это не беспокоит, потому что мы не собираемся и не будем воевать с украинским народом.
 
ВОПРОС: Но украинские войска есть, армия есть украинская.
 
В.ПУТИН: Послушайте внимательно. Я хочу, чтобы Вы однозначно меня понимали, если мы примем такое решение, - только для защиты украинских граждан. И пускай попробует кто-то из числа военнослужащих стрелять в своих людей, за которыми мы будем стоять сзади, не впереди, а сзади. Пускай они попробуют стрелять в женщин и детей! И я посмотрю на тех, кто отдаст такой приказ на Украине.
 
ВОПРОС: Можно вопрос, Владимир Владимирович? Наши коллеги, мои коллеги, которые работают сейчас на Украине, практически каждый день говорят (это касается ?Беркута?, за исключением, наверное, Крыма), что ситуация только ухудшается вокруг сотрудников ?Беркута?. В частности, по Киеву, там есть пострадавшие сотрудники, которые сейчас лежат в больнице, их не то что не лечат, их даже не кормят. А еще там есть и семьи, и люди пожилого возраста, которые в общежитии живут, они просто не могут из дома выйти, потому что им просто не дают, вокруг баррикады стоят, их унижают. Можете прокомментировать? И может ли Россия помочь этим семьям и сотрудникам?
 
В.ПУТИН: Да, это очень беспокоящий нас вопрос. Ведь это же не сотрудники российского Министерства внутренних дел, и не мы там руководили ситуацией, но из чисто гуманитарных соображений было бы правильным, если бы и наши правозащитные организации, кстати говоря, может быть, попросить того же Владимира Петровича Лукина или одному, либо со своими коллегами, с которыми он принимал участие в выработке известного документа от 21 февраля текущего года, с представителями Франции, Германии и Польши, чтобы они все-таки выехали на место, посмотрели, что там происходит с этими сотрудниками ?Беркута?, которые и ничего не нарушили, и действовали в соответствии с приказом. Они военнослужащие, стояли там под пулями, их поливали огнем, ?коктейлями Молотова? забрасывали. Теперь они раненые, лежат в госпитале. Вообще трудно даже себе представить. У нас даже пленных во время войны кормят и лечат. А их не только лечить перестали, их кормить перестали. И еще окружили здание, где проживают их родственники, там над ними издеваются. Я думаю, что правозащитные организации должны обратить на это внимание. Ну а мы, со своей стороны, готовы принять их на лечение в России, пожалуйста.
 
ВОПРОС: Владимир Владимирович, возвращаясь к реакции Запада, Совет Федерации предложил Вам в ответ на жесткое заявление Госсекретаря США отозвать нашего посла из Соединенных Штатов. Пойдете на это?
 
В.ПУТИН: Госсекретарь, конечно, важный человек. Но это еще не конечная инстанция, которая определяет внешнюю политику Соединенных Штатов. Мы видим заявления различных политиков и представителей различных политических сил. Это крайняя мера. Если потребуется, и она будет использована. Но мне бы очень не хотелось, потому что я думаю, что в сотрудничестве на международном уровне, в сфере экономики, в сфере политики, международной безопасности заинтересована не только Россия со своими партнерами, но и наши партнеры заинтересованы в сотрудничестве с нами. Очень легко разрушить эти инструменты сотрудничества и очень трудно будет создать их заново.
 
ВОПРОС: Россия приняла участие в судьбе Януковича. Как Вам видится его дальнейшая роль, его дальнейшая судьба?
 
В.ПУТИН: Вы знаете, мне очень трудно об этом сказать, я так внимательно не анализировал. Я думаю, что политического будущего у него нет, я ему об этом сказал. А что такое ?приняли участие в судьбе?, - мы сделали это тоже исключительно из гуманитарных соображений. Я думаю, имея в виду, что смерть – это самое простое, чтобы избавиться от легитимного президента, вот это бы и случилось. Я думаю, что его бы просто, наверное, убили. Кстати говоря, возникает вопрос: за что?
 
Ведь обратите внимание, с чего началась вся эта суматоха, что послужило спусковым крючком. Послужило формально то, что он не подписал соглашение с Евросоюзом об ассоциации. Сегодня это выглядит просто, как какая-то чушь, об этом даже смешно говорить.  
 
Об этом даже смешно говорить. Я на что хочу обратить ваше внимание? Ведь он же не отказался подписывать соглашение об ассоциации. Он сказал: мы его проанализировали, как следует, и содержание такое, что не соответствует нашим национальным интересам. Мы не можем резко повысить цены на энергоносители для населения, потому что население наше и так в довольно тяжелом положении находится. Мы не можем сделать того, сего, пятого, десятого, не можем разорвать по живому наши экономические связи с Россией, потому что у нас очень большая кооперация.
 
Я уже говорил, эти цифры приводил: из 14 миллиардов примерно экспорта, они примерно на 5 миллиардов направляют в Россию продукции второго, третьего передела. То есть машиностроение все идет в Россию практически, Запад ничего не берет украинского. И вот это взять порвать, ввести в украинскую экономику европейские технические стандарты, по которым мы пока, слава Богу, не работаем или, не слава Богу, мы придем когда-нибудь к этим стандартам, но сегодня нет у нас, в России, этих стандартов. Это значит, что на следующий день разорвутся эти отношения и кооперационные связи, предприятия встанут, безработица повысится. И что он сказал? ?Я не могу этого сделать так резко, давайте обсудим дополнительно?, он же не отказался подписывать, он попросил возможности дополнительно пообсуждать этот документ, и сразу началась эта вакханалия.
 
А что, разве он действовал не в рамках своей компетенции? Он действовал абсолютно в рамках своей компетенции, ничего не нарушил. Это просто было поводом для того, чтобы поддержать оппозиционные ему силы в борьбе за власть. В целом и в этом нет ничего особенного. Но разве можно было доводить до анархии, до антиконституционного переворота и захвата власти вооруженным путем, чтобы ввергнуть страну потом в такой хаос, в котором она сейчас находится? Думаю, что вот это недопустимо. И наши западные партнеры делают это на Украине не первый раз. У меня иногда складывается впечатление, что там за большой лужей сидят где-то в Америке сотрудники какой-то лаборатории, и как над крысами проводят какие-то эксперименты, не понимая последствий того, что они делают. Зачем надо было вот это делать? Кто может объяснить? Объяснений нет вообще никаких.
 
То же самое и во времена первого Майдана, когда того же самого Януковича не допустили до власти. Ну зачем надо было проводить третий тур выборов? То есть превратили в фарс – политическую жизнь Украины превратили в фарс. Вообще никакой Конституции не соблюдая. Понимаете, мы приучаем людей к тому, что если кому-то можно все нарушить, то это право принадлежит и всем остальным, и начинается хаос. Вот в чем опасность. А надо наше общество все-таки воспитывать на других традициях: на традициях уважения к основному закону страны, к Конституции, и ко всем другим законам.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: В.ПУТИН


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表