俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄语近义词用法辨析(8)

时间:2014-05-15来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:俄语中有许多单词的词义相同或相近。我们需要分清楚它们不同的用法,不同的搭配,不同的语体,不同的修辞色彩等等,而这就要靠平
(单词翻译:双击或拖选)
 俄语中有许多单词的词义相同或相近。我们需要分清楚它们不同的用法,不同的搭
 
配,不同的语体,不同的修辞色彩等等,而这就要靠平时的积累。
  вовсе、вполне、полностью、совсем
  基本意思是“完全地”、“十分地”。
  вовсе常与не连用,用于口语:
  例如:Они вовсе не похожи.他们完全不像。
  вполне只用于肯定句:
  例如:Я вполне согласен. 我完全同意。
  полностью指行为达到彻底、充分的程度:
  例如:Он полностью высказал свои мнения.他充分发表了自己的意见。
  совсем用于口语。可以与не连用,放在совсем前面:
  例如:Я не совсем понимаю вас.我不完全明白你的意思。
 
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 我完全同意


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表