俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

中国功夫在非洲广受欢迎

时间:2014-06-21来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:10名灰袍僧人像猎豹捕食一样瞬间爆发冲上舞台,转身、踢腿、翻跟头一气呵成。这些是中国著名的少林寺武僧。少林功夫亮相达喀尔,
(单词翻译:双击或拖选)
 10名灰袍僧人像猎豹捕食一样瞬间爆发冲上舞台,转身、踢腿、翻跟头一气呵成。这些是中国著名的少林寺武僧。少林功夫亮相达喀尔,正把中国功夫传向非洲。
  Согласно сообщению агентства ?Франс Пресс? из Дакара от 17-го февраля, десять буддийских монахов в серых рясах, подобно стае голодных гепардов, в одну минуту ворвались на сцену, начав ходить колесом, делать прыжки с переворотом и удары ногами в едином порыве.
  据法新社达喀尔2月17日电 10名灰袍僧人像猎豹捕食一样瞬间爆发冲上舞台,转身、踢腿、翻跟头一气呵成。
  Это – монахи из знаменитого китайского монастыря Шаолинь. На данный момент Шаолиньский монастырь занимается распространением китайского кунфу в Африке.
  这些是中国著名的少林寺武僧。少林寺现正把中国功夫传向非洲。
  26-тилетний Ши Яньцэнь говорит: ?Шаолиньское кунфу – это не только спорт. Изучая кунфу, ты можешь также оценить и познать культуру буддизма?. Эти монахи выступили с представлением в театре, построенным Китаем в столице государства Сенегал под названием Дакар.
  26岁的释延岑(音)说:“少林功夫不仅仅是一种体育运动。通过学习功夫,你还能学习和欣赏佛教文化。”这些僧人在塞内加尔首都达喀尔由中国修建的大剧院进行了表演。
  Монахи из Шаолиня за последние годы стали весьма известны в Азии, США и Европе, а сейчас из внимание привлекла Африка, в Африке популярность китайского кунфу стремительно растет.
  少林寺僧人多年来在亚洲、美国和欧洲已经十分常见,如今他们把目光转向非洲。在非洲,中国功夫受欢迎程度正迅速上升。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 少林寺武僧


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表