俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

简直跪了!在俄罗斯连动物都是酒鬼

时间:2014-06-26来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Алкоголизм в среде животных动物界的饮酒秘闻Любит выпить не только челов
(单词翻译:双击或拖选)

Алкоголизм в среде животных
动物界的饮酒秘闻

Любит выпить не только человек, но и некоторые пред

ставители животного мира. Например, собаки. Среди н

их алкоголизм более заметен, но при этом они станов

ятся никудышными охотниками – нет ловкости, коорди

нации, да и нюх притупляется.
不光是人类喜欢喝酒,在动物界喝酒同样受到广大动物们的喜欢。比如 汪星人。当汪星人喝醉的时候,他

们会表现的像个大叔一样,行动不便,不分东南西北,失去嗅觉~

Также пьют пингвины. Одна птица пристрастилась ход

ить за пивом вместе с работником зоопарка, где она ж

ила. Потом эту особь пришлось лечить от алкоголизма

.
qq(大误)同样喜欢喝酒,从前有一只qq和动物园员工们称兄道弟一起喝酒,后来…..他被送到医院接受治

疗了(我今天没有吃药感觉萌!萌!哒)
Утки, свиньи и коровы тоже любят полакомиться отход

ами от производства вина.
鸭子,二师兄,牛同样喜欢喝酒,但是他们的品味更高,二师兄们喜欢葡萄酒
Дрозды, малиновки и индийские совы лакомятся перез

релыми фруктами и ягодами, а потом засыпают прямо н

а ветках, на которых сидят.
画眉,知更鸟和猫头鹰喜欢烂熟的水果和浆果,然后睡在树枝上。

Обезьяны тоже употребляют перезрелые фрукты. Они с

тановятся буйными, скачут по деревьям и кричат.
猴老大们也喜欢过熟的水果。他们通过这些水果获得狂暴属性,攻击力增加,并且获得吼叫技能。
Жирафы тоже нашли для себя лакомство – в листве нек

оторых деревьев содержится алкоголь. Обычно жирафы

не едят это, но иногда набрасываются и, как следстви

е, напиваются до дрожи в ногах.
长颈鹿同样有他们的美味 - 某些树木的叶子含有酒精。但是一般长颈鹿不会吃它,但有时就是忍不住!!

!!他们喝醉了会站不住(没事走两步!)
Слоны сами себе делают напитки – сгребают в яму фру

кты, прикрывают листьями, а когда содержимое ямы за

бродит – пьют. После этого слоняются по лесу и трубя

т.
聪明的大象会自己酿酒 – 他们会把水果收集起来,盖上树叶,之后得到酒精(新技能get)大象们喝醉以后

会在森林你游荡吼叫(珍爱生命 远离醉象)
 


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表