俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

什么才是真大牌?看全球最有价值品牌榜

时间:2014-07-17来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:随着网络的发展,在互联网上炫大牌的人屡见不鲜,很多人也对这种行为嗤之以鼻,小编觉得奢侈品不算大牌,虽然贵,但是却没有什么
(单词翻译:双击或拖选)
 随着网络的发展,在互联网上炫大牌的人屡见不鲜,很多人也对这种行为嗤之以鼻,小编觉得奢侈品不算大牌,虽然贵,但是却没有什么实际影响力。而今天小编将给大家介绍最新一期的全球品牌价值榜,中国的企业有没有上榜呢?我们一起来看看吧~
 
 
【本文内容】:
 
21 мая был обнародован список ?100 самых ценных мировых брендов BRANDZTM-2014?. Быстроразвивающаяся китайская компания ?Тенсент?, оцененная в 54 млрд. долларов США, заняла 14 место в списке. Обогнав ?Чайна Мобайл?, ?Тенсент? стал самым ценным азиатским брендом. Вошедшие в список этого года 11 китайских брендов были оценены в 280 млрд долларов США.
“2014年BRANDZTM最具价值全球品牌100强”榜单21日揭晓,来自中国的腾讯增速最快,以540亿美元的品牌价值上升到全球品牌排名的第14位,并超越中国移动,成为亚洲最具价值品牌。今年11家上榜中国品牌的品牌总价值达到2.8千亿美元。
?Гугл? с годовым ростом в 40% и оцененной стоимостью бренда в 159 млрд. долларов США обошел ?Эппл? и стал самым ценным мировым брендом.
而谷歌以40%的年同比增长率和1590亿美元的品牌价值超越苹果,成为全球最具价值的品牌。
Кроме того, после трех лет подряд на лидирующем месте стоимость бренда ?Эппл? упала на 20% до 148 млрд., что поставило компанию на второе место в списке. Хотя ?Эппл? до сих пор остается одним из лучших брендов, все больше и больше людей начинают задумываться о том, сможет ли ?Эппл? сохранить способность к лидерству в сфере трендов потребительских технологий. IBM – крупнейший мировой B2B-бренд обладает ценностью в 108 млрд. долларов США и занимает 3-е место.
此外,在连续三年占据榜首后,苹果的品牌价值下滑了20%,以1480亿美元的价值退居第二位。虽然苹果依然是业内表现最佳的品牌之一,但越来越多的人开始怀疑苹果是否还有能力引领消费领域的技术潮流——迟迟没有重量级新品问世就反映了这一点。世界最大的B2B品牌IBM以1080亿美元的品牌价值继续居于第三位。
Сообщается, что ценность китайских брендов растет, однако и медленно по сравнению со средним мировым уровнем роста. Помимо индустрии технологий, другие сферы находятся в волатильной стадии. На фоне глобализации брендов и технологических направлений, задача интернационализации китайских брендов наиболее актуальна. В настоящее время зарубежные потребители считают, что китайские бренды инновационны и интернациональны, что создало фундамент для интернационализации китайских брендов. Китайские бренды могут обрести конкурентоспособность посредством инноваций, использование интернета способствует снижению расходов и быстрому доступу к международному рынку.
据悉,中国品牌价值总体上涨,但增长速度稍慢于全球水平。除了科技行业的亮点外,其他行业处于波动的状态。在品牌全球化以及科技全球化的趋势下,中国品牌的国际化任务更加紧迫。目前海外消费者认为中国品牌是具有创新性和国际化的,这为中国品牌国际化奠定了基础。中国品牌可以通过创新获得差异化竞争,利用互联网帮助品牌以更低成本、更快速度打入国际市场。
Управляющий директор по Китаю компании ?Millward Brown? Дипендер Рана отметил: ?В рейтинге 100 мировых брендов представлены 11 китайских брендов, наибольшее количество брендов являются азиатскими, однако Китаю по-прежнему необходимо укреплять строительство брендов, так как, кроме технологических брендов, другие значительные китайские бренды находятся в волатильной стадии. Крупным государственным брендам необходимо стать более ориентированными на рынок, китайским брендам необходимо выходить за границу, чтобы стать по-настоящему глобальными?.
Millward Brown大中华区常务董事Deepender Rana认为:“中国有11个品牌登上100强品牌榜单,依旧是亚洲上榜品牌最多的国家。但是中国品牌仍需要加强品牌建设,因为除了技术品牌外,其他上榜中国品牌都处在波动状态。大型国企品牌需要提高市场化程度,而且中国品牌需要走出国门,成为真正的全球性品牌。”
【重点词汇】:
 
 бренд-品牌
 
 лидирование-领先
 
помимо-除....之外
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 最具价值品牌


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表