俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

【双语新闻】瑞士银行保密制度的终结是否有利于中国反腐

时间:2014-07-24来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:据英国《金融时报》7日报道,世界最大的离岸金融中心瑞士承诺,将向其他国家交出该国客户的详细资料。这一举措引来了中国的关注
(单词翻译:双击或拖选)
 据英国《金融时报》7日报道,世界最大的离岸金融中心瑞士承诺,将向其他国家交出该国客户的详细资料。这一举措引来了中国的关注,瑞士银行不再保密,是否有利于中国反腐? 
 
По сообщению британской газеты ?Файнэншэнл таймс? от 7 мая, самая крупная в мире офшорная зона – Швейцария - пообещала, что будет предоставлять подробную информацию о клиентской базе по запросу правительственных структур разных стран. Это решение вызывало большой резонанс в Китае, который требует поддержки в борьбе с коррупцией в глобальном масштабе. 
 
300年来,瑞士一直严格执行其银行保密制度,因而举世闻名。瑞士法律规定,违反银行保密规则的行为为犯罪,银行职员即便离职了,还会终身追究其责任。这一制度在历史上也一度起了正面作用,吸引了国外的大量资金,促进了瑞士金融业的发展。但近年来越来越多的洗钱、腐败案件的发生,使得瑞士变成了不法资金的藏匿之所。分析人士认为,正式匿名和保密制度助长了逃税、诈骗行为,帮助独裁者、恐怖分子进行资金流通。而瑞士如今的繁荣,也少不了那些丰厚的金融服务费的贡献。 
 
В течение 300 лет швейцарская банковская система была известна своей секретностью в отношении личной информации клиентов. Швейцарские законы запрещают разглашать любую банковскую информацию. Сотрудники банков даже после ухода с работы не имеют права на разглашения банковских сведений. Этот секретный режим в определенной мере сыграл положительную роль в ходе развития банковской системы Швейцарии, привлек колоссальные вклады клиентов со всего мира. Но в настоящее время в связи с учащающимися случаями отмывания денег и коррупции, швейцарские банки постепенно превратились в надежное прикрытие для мошенников. Аналитики считают, что именно конфиденциальность и анонимность банков содействовали уклонению от налогов, мошенничеству, укреплению диктаторских режимов, а также обращению денежных средств, которые идут на нужды террористов. Прибыль от финансовых услуг, предоставляемая, в том числе, и этим клиентам, способствовала процветанию швейцарской экономики. 
 
在很长一段时间里,瑞士的保密制度被认为是不可动摇的。如同007系列电影里,邦德非常信任瑞士银行家。"瑞士存放的资金绝对安全",也成为许多中国人的一贯认识。 
 
В прошлом режим конфиденциальности швейцарских банков прославил их на весь мир. Даже в сиквеле о Джэймсе Бонде швейцарские банки признаются самыми надежными. Так считают и многие китайцы. 
 
但是,近年来越来越多的国家开始指责瑞士银行的保密制度。上世纪80年代以来,瑞士的保密制度有所松动,涉及洗钱等犯罪活动的资金不再被保护。如今,在美国为首的一些国家的联合打压下,瑞士不得不再次做出让步。但是,这些让步对中国反腐来说并没有直接的实际意义。只有在某国政府提出申请的情况下,瑞士的银行才会考虑提交该国的客户资料,且仅用于纳税方面。 
 
Однако в последние годы все больше стран подвергают критике режим банковской секретности Швейцарии. С 80-х годов прошлого века в режим конфиденциальности были внесены коррективы, касающиеся отмывания денег. По инициативе США ряд государств оказал огромное давление на швейцарское правительство, и оно пошло на определенные уступки. Но эти меры обладают практически нулевым эффектом для противодействия коррупции в Китае. Без запросов правительства швейцарские банки не предоставляют данные клиентов этих государств, к тому же, швейцарские банки предоставляют информацию только о тех клиентах, которые имеют проблемы с налогами. Таким образом, нововведение не касается денег, источником которых была коррупционная деятельность. 
 
目前,中国还没有建立一套完整的机制,用于追捕外逃贪官和追缴其海外资产。在刑事领域也没有和瑞士展开合作的相应机制。所以,追缴海外资金,依然有很大难度。 
 
В настоящее время у китайского правительства еще нет эффективных механизмов преследования сбежавших за границу коррупционеров и взыскания их имущества за рубежом. Не была отработана система по сотрудничеству в сфере уголовных преследований со Швейцарией, поэтому расследования зарубежных капиталов коррупционеров сопряжены с большими сложностями. 
 
但是,瑞士保密制度的终结,对于中国来说,毕竟是个契机。分析人士认为,中国领导人应该利用这个机会,要求瑞士方面也给予中国相应的支持。 
 
Окончание режима конфиденциальности швейцарских банков – хорошая возможность для усиления борьбы с коррупцией, инициированной китайским правительством. Аналитики считают, что китайские руководители должны использовать эту ситуацию, чтобы потребовать поддержки в антикоррупционной кампании со стороны Швейцарии.
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 离岸金融中心


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表