俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄罗斯迎来第15个“老虎日”

时间:2014-10-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:大家知道吗?自2000年起,每年9月的最后一个周日是俄罗斯的老虎日哦~今年已经是第15个啦!近日,俄罗斯总统普京向老虎日的庆祝者
(单词翻译:双击或拖选)
 大家知道吗?自2000年起,每年9月的最后一个周日是俄罗斯的“老虎日”哦~今
 
年已经是第15个啦!近日,俄罗斯总统普京向“老虎日”的庆祝者发出贺信,一
 
起来看看他都说了些什么吧~ 
Путин назвал День тигра самым ярким экологическим праздником России
普京称“老虎日”为俄罗斯最引人注目的生态节日
 
МОСКВА, 27 сен — РИА Новости. Президент РФ Владимир Путин направил 
 
приветствие участникам празднования Дня тигра и назвал его ?самым ярки
 
м экологическим праздником России?, сообщает пресс-служба Кремля.
莫斯科,九月27日,俄新社。克里姆林宫新闻办公室通报说,俄罗斯总统普京
 
向“老虎日”的庆祝者致贺信,并称这是“俄罗斯最引人注目的生态节日”。
 
?Вот уже 15-ый год один из самых ярких экологических праздников России 
 
— День тигра — объединяет всех, кого волнует судьба этого прекрасного х
 
ищника, всех, кто неравнодушен к дикой природе и стремится жить с ней в г
 
армонии, оберегать ее, формируя здоровую окружающую среду и для себя
 
, и для будущих поколений?, — говорится в сообщении главы государства.
俄罗斯总统普京还说道:“老虎日”已经举办了15年,这是俄罗斯“最杰出的环保
 
节日”之一,此节日将所有关心这一美丽动物的人们联合起来,将所有钟爱自然
 
界并试图与之和谐共存的人们联合起来,力图为自己、为后代创造一个健康的
 
自然环境。
 
Также Путин адресовал особые слова тем, для кого защита тигра — это ка
 
ждодневный труд, профессия.
普京还特别提到保护虎类是一项日复一日付出劳动的职业。
 
?Егеря, зоологи, сотрудники заповедников и природоохранных парков — ср
 
еди вас нет ?случайных? людей, все вы горячо, искренне радеете за общее 
 
дело. И в том, что российская тигриная семья постепенно растет — огромн
 
ая ваша заслуга?, — говорится в послании президента России.
“护林员、动物学家、禁猎区和自然保护公园的工作人员,无一例外地投入了热
 
情、真诚和爱心。而事实上,俄罗斯的老虎家族正在逐步壮大,这应当归功于
 
你们”。
 
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表