俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄语诗歌欣赏:闪光!

时间:2015-04-30来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Сверкание闪光Если любишь - гори!Забываешь - забудь!Заметает снегами
(单词翻译:双击或拖选)
 Сверкание
闪光
Если любишь - гори!
Забываешь - забудь!
Заметает снегами мой путь.
Буду день до зари
Меж волнистых полян
От сверканий сегодня я пьян.
如果你爱——何妨燃烧!
如果你忘——索性遗忘!
大雪掩埋了我的道路。
在高低起伏的谷地上
从白日到晚霞
我将陶醉于这闪闪光芒。
Сколько есть их по льдам
Там стеклинок - я дам,
Каждой дам я себя опьянить...
Лишь не смолкла бы медь,
Только ей онеметь,
Только меди нельзя не звонить.
冰上有数不清的白光,
且让它们凝结成冰霜,
且让我为每一点晶莹陶醉...
但是唯有铜号不能沉默,
哪怕它震耳欲聋,
金属的乐章不能不奏响。
Потому что порыв
Там рождает призыв,
Потому что порыв - это ты...
Потому что один
Этих мертвых долин
Я боюсь белоснежной мечты.
因为 风潮里
会生出期望,
因为 滚滚风潮——就是你…
因为一个人
在这死寂的空谷中
我畏惧 雪白的理想。
Иннокентий Анненский
因诺肯季·安年斯基
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 索性遗忘


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表