俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

那些感动一生的经典电影台词俄语版(二)

时间:2015-05-11来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Знаешь почему меня называют не нормальным? Потому что я живу так,
(单词翻译:双击或拖选)
 Знаешь почему меня называют не нормальным? Потому что я живу так, как я хочу, а не так, как диктуют другие... ? Темный рыцарь
知道为什么我被别人称作不正常么?因为我活着,按着自己的方式,而不是按照别人的方式。。?黑暗骑士
 
 
- Боль иногда уходит, но мысли то остаются. ? 1+1
-有时候疼痛离开了,但是痛楚还在。? 1+1
 
 
Гарри Поттер — это история о преодолении страхов, умении находить в себе силы не сдаваться и никогда не предавать друзей и тех, кого любишь. Сумерки — это история о том, как важно иметь парня. ? Стивен Кинг
哈利·波特 - 一个关于克服恐惧,永不放弃的追求自己的力量,永远不会背叛你爱着的朋友们的故事。暮光之城 - 一个讨论有一个好男朋友有多重要的故事。?史蒂芬 金
 
- Никому и никогда не жалуйся на своего мужчину. Ты завтра его простишь, а в глазах твоих друзей он останется человеком не заслуживающим уважения. ? Блудливая Калифорния
-任何人都不会在外人面前抱怨她的男人。因为明天你会原谅他,但在你的朋友眼中,他将成为一个不值得尊重的人。?加州靡情
 
- Ты выглядишь классно! 
- Чувак, я выгляжу как бухгалтер Винни Пуха. ? Третий лишний
- 你看起来棒极了! 
- 伙计,我看起来像是会计师小熊维尼 ?  泰迪熊
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 被别人称作


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表