俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

你知道“穷三代”用俄语怎么说吗?

时间:2015-05-20来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:третье поколение малоимущих 穷三代【单词解析】:поколение代, 辈из поколени
(单词翻译:双击或拖选)
 третье поколение малоимущих 穷三代

 【单词解析】:

 поколение

 ,

 из поколени в поноление 一代一代地,祖祖辈辈地

 передаваться из поколения в поколение世代相沿; 世代相传

 малоимущий

 贫穷的

 

【例句】

 Третьим поколением малоимущих? в Китае (穷三代) называют тех, чьи родители и предшествующие поколения родственников имели и имеют неблагоприятные материальные условия.

在中国穷三代被用来称呼"穷二代"的孩子,是指从祖上就开始穷了的生活状态。

【穷屌也遗传】

 В последнее время часть китайцев заявляет в Интернете о своем нежелании рожать детей. Сторонники этой идеи считают, что лучше уберечь ребенка от трудностей и не рожать, чем продолжать ?поколение бедных?. Из-за недостатка материальных средств образование, которое смогут получить их дети, будет намного хуже представителей других слоев. А без хорошего образования найти престижную работу и изменить судьбу детей очень сложно, какие бы усилия для этого не предпринимались.

最近一些收入不高的年轻人最近在网络上公开表态"不愿生育'穷三代'",理由是"穷二代"的孩子,人生一开始就输在了起跑线,注定要在穷困的环境下艰难挣扎,所受教育也将比社会其他阶层落后许多,改变世袭贫困命运的难度加大……

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 一代一代


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表