俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

《红楼梦》回目两版俄文翻译对比欣赏(二)

时间:2016-02-01来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:第十一回 庆寿辰宁府排家宴 见熙凤贾瑞起淫心как в день рождения Цзя Цзина во дворце Нин
(单词翻译:双击或拖选)
 第十一回 庆寿辰宁府排家宴 见熙凤贾瑞起淫心

как в день рождения Цзя Цзина во дворце Нинго был устроен пир

и как при виде Ван Си-фын у Цзя Жуя вспыхнула страсть

 

В день рождения Цзя Цзина во дворце Нинго устраивают пир;

у Цзя Жуя вспыхивает страсть к Ван Сифэн

 

第十二回 王熙凤毒设相思局 贾天祥正照风月鉴

как безжалостная Ван Си-фын устроила ловушку тому, кто мечтал о ней,

и как Цзя Жуй смотрелся в лицевую сторону Драгоценного зеркала любви

 

Жестокая Ван Сифэн устраивает ловушку влюбленному в нее Цзя Жую;

несчастный Цзя Жуй смотрится в лицевую сторону ?Драгоценного зеркала любви?

 

第十三回 秦可卿死封龙禁尉 王熙凤协理宁国府

как после смерти госпожи Цинь муле ее получил звание офицера императорской охраны

и как Ван Си фын взяла на себя управление дворцом Нинго

 

Цзя Жун покупает сыну должность офицера императорской гвардии;

Ван Сифэн берет на себя управление дворцом Нинго

 

第十四回 林如海捐馆扬州城 贾宝玉路谒北静王

как тело Линь Жу-хая перевезли в Сучжоу

и как на дороге Цзя Бао-юй был представлен Бэйцзинскому вану

 

Цзя Лянь сопровождает гроб с телом Линь Жухая в Сучжоу;

Цзя Баоюя в пути представляют Бэйцзинскому вану

 

第十五回 王熙凤弄权铁槛寺 秦鲸卿得趣馒头庵

как Ван Си-фын вкумирне Железного порога показала свою власть

и как Цинь Чжун наслаждался в монастыре Пампушек

 

В кумирне Железного порога Ван Сифэн проявляет свою власть;

в монастыре Пампушек Цинь Чжун предается наслаждению с юной монахиней

 

第十六回 贾元春才选凤藻宫 秦鲸卿天逝黄泉路

как Цзя Юань-чунь была избрана во Дворец Больших Стилистов

и как в молодые годы Цинь Чжун ушел в иной мир

 

Цзя Юаньчунь становится первой управительницей дворца Больших Стилистов;

юный Цинь Чжун уходит в мир иной

 

第十七回 大观园试才题对额 荣国府归省庆元宵

как в саду происходило испытание талантов на составлении парных фраз,

и как во дворце Жунго на праздник фонарей готовились встретить Юань-чунь

 

В саду Роскошных зрелищ таланты состязаются в сочинении парных надписей;

во дворце Жунго идут приготовления к Празднику фонарей

 

第十八回 皇恩重元妃省父母 天伦乐宝玉呈才藻

как благодаря милости государя Юань-чунь навестила родителей

и как Бао-юй перед всей семьей показал свои таланты

 

Юаньчунь по милости государя навещает родителей;

Баоюй на радость всей родне раскрывает свои таланты

 

第十九回 情切切良宵花解语 意绵绵静日玉生香

как ясной ночью цветок поведал о своих чувствах

и как тихим днем погруженная в задумчивость яшма издавала благоухание

Намек на Си-жэнь и Дай-юй. Фамилия первой <Хуа>, что значит <веток> а в имя второй входит слово <юй>-<яшма>

 

Чудесной ночью цветок раскрывает бурные чувства;

тихим днем яшма источает волшебное благоухание

Чудесной ночью цветок…— В двух строках названия главы содержится намек на Сижэнь и Дайюй. Фамилия первой Хуа значит ?цветок?, а в имя второй входит слог ?юй? — ?яшма?.

 

第二十回 王熙凤正言弹妒意 林黛玉俏语谑娇音

как Ван Си-фын бранила завистливого Цзя Хуаня

и как Линь Дай-юй посмеивалась над картавой Сян юнь

 

Ван Сифэн поносит завистливого Цзя Хуаня;

Линь Дайюй насмехается над картавой Сянъюнь 

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 家宴


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表