丝绸之路经济带Экономический пояс шелкового пути
海上丝绸之路морской шелковый путь
совместное создание Экономического пояса Шелкового пути и Морского Шелкового пути XXI века
Региональная интеграция
открытость и инклюзивность
культурная толерантность
неравномерность развития
政策沟通、道路联通、贸易畅通、货币流通、民心相通
политическая согласованность, единая инфраструктура, торговые связи, валютно-финансовые потоки, гуманитарное общение
институциональные инновации
снизить издержки и устранить барьеры для торгово-инвестиционного сотрудничества
установил отношения стратегического партнерства или добрососедские дружественные отношения
“一带一路”贯穿亚欧非大陆,一头是活跃的东亚经济圈,一头是发达的欧洲经济圈,中间广大腹地国家经济发展潜力巨大
на Востоке реализация концепции начинается с динамично развивающегося Азиатско-Тихоокеанского региона. А на Западе охватывает экономически развитый европейский регион, в центральной части - обширный хартленд, имеющий огромные перспективы развития.
реализовать проект высокоскоростной магистрали "Москва-Казань".
Новые слова
Конфигурация轮廓、形状 китайской дипломатии
Дивиденды红利,利润
Субстантивное直接的 наполнение проекта
Гу́нны ( хунну́) 匈奴
Персия и Арави́йский полуостров 波斯、阿拉伯半岛 Ара́вия
Флотоводец Чжэн Хэ водил флоти́лии 船队 «кораблей сокровищ» до берегов Южной Индии и Аравии
дамоклов меч
корса́р (пират)海盗