俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄罗斯人告诉你遇到地震,我们应该怎么自救

时间:2017-08-16来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:地震是常见的自然灾害之一,那么遇到地震我们应该怎么做 让我们看看俄罗斯人都如何自救吧。Что делать, чтобы с
(单词翻译:双击或拖选)
 地震是常见的自然灾害之一,那么遇到地震我们应该怎么做 让我们看看俄罗斯人都如何自救吧。
 
 
Что делать, чтобы спастись во время землетрясения
遇到地震时应该怎么办 
 
Хоть землетрясения и возникают лишь в определенных районах Земли, каждому следует знать, как вести себя во время них. Ведь многие привлекательные для туристов страны, такие как Япония,Индонезия, Италия, страны Америки, регулярно потряхивает. А предупрежден — значит вооружен.
尽管地震只是发生在某个特定地区,但是每个人都应该了解,当我们遇到地震时应该怎么办。我们知道吸引游客最多的国家,如:日本,印度尼西亚,意大利,许多美洲国家都经常发生地震。提前预防有备无患。
 
 
Чего точно не стоит делать:
最不应该做什么:
 
 
Прятаться в дверном проеме. Это опасный миф: вам на голову может обрушиться дверной косяк.
躲在门口。这是一个危险的神话:门框有可能会降到你头上。
 
 
Бежать на улицу, если вы находитесь выше второго этажа. Лифты и лестницы чрезвычайно опасны во время замлетрясений.
如果你住在二楼以上,跑到街上是很危险的。电梯和楼梯在地震中是最危险的地方。
 
 
Лягте на пол,желательно вплотную к дивану,примите закрытую позу.
躺在地板上,最好是靠近沙发,并保持封闭的姿势。
 
 
Как только вы почувствовали толчки, переместитесь ближе к наружной стене. Если дом обрушится, так вас быстрее найдут.
只要你感觉到振颤,立刻贴近墙壁。如果房子倒塌,那么你会迅速被找到。
 
 
Убедитесь, что рядом нет того, что может упасть: осветительных приборов, навесных шкафов.
请确认,附近没有任何可以掉落的物品,照明灯和吊柜。
 
 
Лягте на пол, лучше вплотную к дивану или кровати (не под ней!): при обрушении шкафа или потолка кровать примет удар на себя, а рядом с ней образуется свободное пространство. Сама же она устойчива и точно не упадет на вас. Неплохим вариантом будет лечь вплотную к стене.
躺在地板上,尽可能贴近沙发或床(不要在它下面):当吊柜或者天花板坍塌时会在你身边形成空间。这是她是稳定的,并且不会砸到你。有一个很好的方案是背对墙。
 
 
Свернитесь калачиком, закрыв голову руками, чтобы защитить ее.
请卷曲身体,为了保护头,请用手遮住头。
 
 
Стоит ли прятаться под столом 
躲在桌子下可以吗 
 
 
Эта теория вызывает много споров. С одной стороны, самая распространенная опасность при землетрясении — падающие предметы. Если бы мы заранее знали, что землетрясение не будет настолько сильным, чтобы обрушить дом, можно было бы с уверенностью прятаться под столом.
这个理论一直存在争议。一方面,地震时最常见的危险是:高空坠物。如果我们可以事先知道地震不能达到毁坏屋子的程度,那么我们可以藏到桌子下。
 
 
Но при более интенсивных землетрясениях, когда падают стены и потолок, стол попросту раздавит человека.
如果地震非常厉害,那么当墙和天花板倒塌时,桌子会压扁人。
 
 
Стоит ли бежать на улицу 
跑到街上可以吗 
 
 
От первого толчка до возможного обрушения у вас есть 10–20 секунд. Будет отлично, если вы воспользуетесь ими, чтобы покинуть здание. Не делайте этого, если:
从地震第一秒到毁坏你有10-20秒的时间。如果你可以利用这几秒逃出建筑,那会是很好的。请不要做这些,如果你是以下情况:
 
 
 
Вы находитесь выше второго этажа, как уже было сказано.
如果你处在二楼以上,就像上面说的。
 
 
На выходе образовалась толпа.
出口处挤满了人。 
 
 
Вы сомневаетесь, что успеете меньше чем за 10 секунд. В таком случае вероятность, что вы получите травму, пытаясь выбраться, выше, чем если вы останетесь на месте.Чтобы оценить обстановку, нужно потратить время; в чрезвычайной ситуации принять решение еще сложнее.
如果你担心,十秒内你来不及逃出去。在这种情况下,你逃出出去受伤的概率比呆在原地高。你需要花时间来分析当前的情况,因此在紧急情况下做决定更复杂。
 
Если вы на улице,займите максимально открытое пространство.
如果你在马路上,处于较开阔空间时。
 
 
Так на вас не упадут обломки строений и провода. Если вы находитесь на мосту или лестнице, немедленно покиньте их. 
 
 
那么你不会被建筑物和导线砸到。如果你位于桥上或者楼梯,请快速离开这些地方。 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 某个特定地区


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表