俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄语新闻:维克多安真的无缘平昌冬奥会了吗?

时间:2018-02-24来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:早在2017年12月份国际奥委会执委会在瑞士洛桑经过开会后宣布,禁止俄罗斯参加2018年平昌冬奥会,但清白的运动员可以以中立身份参
(单词翻译:双击或拖选)
 早在2017年12月份国际奥委会执委会在瑞士洛桑经过开会后宣布,禁止俄罗斯参加2018年平昌冬奥会,但清白的运动员可以以中立身份参赛。其中包括韩裔归化运动员维克多安,他索契冬奥会豪取三金。
 
Виктор Ан: возмущает, что причина моего недопуска на ОИ-2018 не названа
维克多安因自己不允许参加平昌2018年冬奥会原因不明而愤怒
МОСКВА, 26 янв - РИА Новости. Шестрикратный олимпийский чемпион шорт-трекист Виктор Ан обратился с открытым письмом к президенту Международного олимпийского комитета(МОК) Томасу Баху и выразил возмущение относительно того, что причина его недопуска на Олимпиаду - 2018 до сих пор не названа.
1月26日俄新社报道。六次短道锦标赛奥运冠军维克多安向国际奥委会主席托马斯巴赫致公开信并就自己禁止参加2018年平昌冬奥会原因至今不明确表达了愤怒。
Ан не получил приглашение для участия в Олимпийских играх-2018 от специальной комиссии МОК.
安没有得到国际奥委会参加2018年平昌冬奥会的正式邀请函。
 
"Меня возмущает ситуация с тем, что конкретная причина моего недопуска до Олимпиады до сих пор не названа и в этой ситуации появились разговоры обо мне, как спортсмене, употреблявшем допинг. После стольких лет в спорте этот вердикт по недопуску стал символом недоверия ко мне со стороны МОК и причиной недоверия со стороны спортивной общественности", - говорится в письме Ана, которое было предоставлено РИА Новости.
俄新社贴出安的公开信,他这样写道:“这种状况让我很愤怒,禁止我参加2018年平昌冬奥会的原因至今未明确在这种情况下出现了一些关于我使用兴奋剂的言论。在我从事体育事业的这些年里这一判决是国际奥委会对我不信任的象征,也将导致整个体育界对我的不信任。”
"Я искренне надеюсь на то, что МОК озвучит причину моего недопуска, чтобы я смог отстоять свою честь и достоинство, на что имею полное право, как - искренне в это верю - имею право надеяться на доверие со стороны болельщиков, соперников, журналистов после стольких лет в шорт-треке и при полном отсутствии доказательств моей вины в ситуации, когда я лишен возможности участвовать в Олимпиаде-2018", - добавляется в сообщении.
“我真诚的希望国际奥委会能够给我一个禁赛的理由,以便我能够证明自己的清白,捍卫自己的荣誉,这是应有我的权力。我是坚信这一点,就像在这么多年的体育生涯中,在完全没有证据证明我错误的情况下,当我被剥夺了参加2018年奥运会的机会的时候,我依然有权利去相信能够得到支持者,竞争者和记者的信任一样。”他在信中补充道。
"Я изучил критерии, которыми она (комиссия) руководствовалась при принятии этого решения. Ответственно заявляю, что по своей вине ни по одному из этих критериев я не мог оказаться в списке недопущенных до Олимпийских игр", - сообщил в письме Ан.“
“我研究了委员会在做这项决定时所遵循的规则,我很负责的说,就自己的错误而言没有一条规则能够决定将我的名字列入奥运会禁止参赛选手名单里。”安在自己的信中写到。
 
2018年韩国平昌冬奥会就要开始啦,小编也希望国际奥委会能够对此做出公正的回答,能让优秀的运动员继续为国争光!
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表