俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

动画《魔法灯》主角介绍: 放下网络游戏,你会收获很多

时间:2018-03-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:【原文】Герой мультика ?Волшебный фонар? Митясамый обычный маленький
(单词翻译:双击或拖选)
 【原文】
Герой мультика ?Волшебный фонар? Митя – самый обычный маленький мальчик, он обожает компьютерные игры, которыми буквально завален современный мир. Поэтому ему даже сложно представить, что лет тридцать назад жизнь была совершенно другой. У детей той эпохи не было ни приставок со сверхчувствительными джойстиками, ни компактных планшетов, ни смартфонов, заменяющих им телефоны, магнитофоны и телевизоры, даже компьютеры стояли не в каждом доме. У них были свои забавы и развлечения, которые не дали им умереть со скуки.
 
Мите было довольно сложно поверить во все это, а уж тем более представить тот мир, в котором росли его родители. Но однажды его старшая сестра Катя пришла в детскую комнату не с пустыми руками. Она держала какой-то странный прибор, который отдаленно напоминал видеокамеру. Девочка назвала эту штуку ?Волшебным фонарем? и принялась за его установку. Митя впервые оторвался от любимой компьютерной игры и стал размышлять, на что именно способна эта удивительная и загадочная штука, пришедшая сюда из далекого и забытого прошлого.
 
Вот только мальчик и представить не мог, что благодаря этому примитивному, но в тоже время удивительному прибору, он сможет увидеть столько поучительных, добрых, волшебных и необычных.
 
【参考译文】
动画片《魔法灯》的主角米佳是一个很普通的小男孩,他沉迷于风靡当代的电脑游戏中。因此他甚至很难了解三十多年前的生活完全是另一个样子。那个时代的孩子们没有高敏感度手柄的游戏机,没有轻巧的平板,没有智能手机,那时只有手机,录音机和电视,电脑也不是每家都有。他们有自己的娱乐消遣,这让他们不无聊。
 
米佳很难相信也很难想象他父母成长的那个世界。有一天他姐姐卡嘉拿着一个奇怪的仪器进了儿童房。这个奇怪的仪器让他想起了摄像机。小女孩叫这个东西“魔法灯”并且开始着手安装。米佳第一次放下了电脑游戏,开始思考这个来自过去的神秘东西到底能做什么。
 
男孩无法想象在这个简单、神奇仪器的帮助下,他能看到那么多有益,美好,神奇的东西。
 
【单词释义】
завалить 盖满, 填满, 填平, 堆满; ( 过去时形动词 短尾形式 завален)
 
эпоха 时代
 
приставка 游戏机
 
сверхчувствительный 高灵敏度的
 
джойстик 控制手柄
 
компактный 紧凑的,紧密的,轻巧的
 
планшет 平板仪,图板,平面图,用户线路图
 
смартфон 智能手机
 
заменяющий 代替的,取代的
 
магнитофо 录音机
 
забава 娱乐,消遣;嬉戏,游戏;供娱乐的东西,玩物
 
развлечение 娱乐,消遣
 
скука 寂寞;烦闷,无聊,没趣,没意思
 
расти 生长,长大(росли过去时 复数)
 
странный 古怪的,奇怪的
 
прибор 仪器
 
видеокамер 摄像机
 
штука 东西
 
приняться(за что或接不定式) 着手
 
впервые 第一次
 
оторваться от кого-чего 脱离
 
размышлять 沉思; 思想, 思考, 思索, 寻思
 
загадочный 莫名其妙的,神秘的,不可解的
 
примитивный 极简单的, 极简陋的, 结构不复杂的; 粗糙的
 
поучительный 有益的, 可资借鉴的
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 主角米佳


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表