俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄罗斯人十个最优秀的品质

时间:2018-05-28来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:1.Крепкая вера坚定的信仰Русский народ на глубинном уровне верит в Бога
(单词翻译:双击或拖选)
 1.Крепкая вера
坚定的信仰
Русский народ на глубинном уровне верит в Бога, имеет сильное внутреннее чувство совести, понятие о добре и зле, достойном и недостойном, должном и не должном. Русский человек верит и в людей. Русский человек в другом человеке видит равного, признаёт достоинство другого человека. Русский человек верит в себя, как носителя Истины. Уничтожить нас не смогли ни одни завоеватели в мире. Убить русский народ можем только мы сами.
俄罗斯人民非常坚信上帝,有着非常强大的良知,有着明确的善与恶,优点和缺点,应该和不应该的概念。俄罗斯人民相信人民。俄罗斯人能够平等的看待别人,能够看都别人的优点。俄罗斯人相信自己是事实的主宰者。世界上除了俄罗斯人自己,没有任何一个人能够战胜俄罗斯人。
 
 
2.Обострённое чувство справедливости
追求公平正义
Не можем мы жить в комфорте, пока в мире лютует кривда. наши бунты и революции являются всего лишь попытками построить справедливое общество, наказать зарвавшихся и облегчить участь неимущих. На нас можно положиться — ведь мы держим слово и не предаём союзников.
俄罗斯人不能生活在充满谎言的世界。俄罗斯的反抗和革命都是为了建立一个更加公平正义的社会,惩罚放肆的人,改善穷人的命运。俄罗斯人值得信赖。俄罗斯人信守承诺,不会背板朋友。
 
 
3. Любовь к Родине
热爱祖国
Родину любят все народы. Но русский человек любит Родину крепче других!
所有民族的人民都爱自己的祖国。但是俄罗斯人比其他民族更热爱自己的祖国。
 
 
4. Уникальная щедрость
非常慷概
Русский человек щедр и щедр во всём: и на материальные дары и на замечательные идеи и на проявление чувств. Слово  щедрота  в древности обозначало милосердие, милость. Это качество глубоко коренится в русском характере.
俄罗斯人非常慷概,表现在各个方面:不仅表现在切实的礼物上,还有美妙的想法和感情的表达。“恩赐”这个词在古代的意思是怜悯,仁慈。这是深深根植于俄罗斯民族的品质。
Для русского человека совершенно неестественно тратить 5% или 2% от зарплаты на благотворительность. Если друг в беде, он отдаст другу всю наличность, а если её не хватит — пустит по кругу шапку или снимет и продаст ради него последнюю рубаху.
对于俄罗斯人来说,会非常自然地将工资的5%或者2%捐给慈善机构。如果他人处于不幸之中,俄罗斯人会尽其所能的帮助他们。
 
 
 
5. Невероятное трудолюбие
非常勤劳
 Рюсски ошень ленивий народ  — вещали пропагандисты Геббельса и продолжают повторять их сегодняшние последователи. Но это не так.
戈培尔曾经宣传“俄罗斯是一个非常懒惰的民族”,直到今天依然有人相信这个论断。但是其实并不是这样。
лето в России короткое и приходится ударно трудиться, чтобы успеть собрать урожай, а зима долгая и относительно бездельная. На самом деле мы трудимся много, просто неравномерно.Русский человек всегда работал старательно и добросовестно.
俄罗斯夏天非常短,需要刻不容缓的劳动,保证收成,而冬天非常长,相对没有什么事情。实际上我们做了很多工作,只不过时间上不均衡。俄罗斯人总是努力认真地工作。
 
 
 
6.Умение видеть и по достоинству ценить прекрасное
能够看到并且珍惜一切美丽的事物
Русский народ живёт в крайне живописных местах. В нашей стране можно найти большие реки и степи, горы и моря, тропические леса и тундру, тайгу и пустыни. Поэтому в русской душе обострено чувство прекрасного.
俄罗斯人生活在非常美丽的地方。国家里有很多草原和河流,高山和大海,热带森林和冻原,原始森林和沙漠。因此在俄罗斯人心中对美的感觉非常敏锐。
Сознание несметности собственных богатств, материальных и духовных, сделало русского человека доброжелательным и понимающим по отношению к прочим народам Земли.
物质和精神上的不计其数的财富使俄罗斯人对其它民族非常的友好和理解。
 
 
7. Гостеприимство
热情好客
Эта национальная черта характера связана с нашими огромными пространствами, где в пути редко можно было встретить человека. Отсюда и радость от таких встреч — бурная и искренняя.Если к русскому человеку приезжает гость — его всегда ожидает накрытый стол, самая лучшая посуда, праздничная еда и тёплый ночлег.
这个性格特点是由于俄罗斯地广人稀,所以见到客人就非常激动,非常真诚。如果有客人来俄罗斯人家里作客,主人总会提供最丰盛的菜肴,最温暖的床。
 
 
 
8. Терпение
忍耐力
Русский народ удивительно терпелив. Русское терпение — это и своего рода стратегия неагрессивного взаимодействия с миром, решения жизненных проблем не за счет насилия над природой и потребления её ресурсов, а в основном за счет внутренних, духовных усилий.
俄罗斯民族有着惊人的忍耐力。俄罗斯人的忍耐是一种非侵略性与世界合作的战略,不侵略大自然,不消耗它的资源,而是靠内心的精神力量去解决生活问题。
 
 
9. Искренность
真诚
Ещё одной из основных черт русского характера является искренность в проявлении чувств.У русского человека плохо получается вымучивать улыбку, он не любит наигранности и ритуальной вежливости. Если человек не вызывает у тебя эмоций, то и выражать ничего не надо — проходи не задерживаясь.
还有一个俄罗斯人的特点就是真诚地表达感情。俄罗斯人没办法强迫自己微笑,不喜欢那种表演出的礼貌,如果对这个人没有什么情绪,那就不应该表达什么。
 
 
10. Коллективизм, соборность
集体精神,团结
Русский человек — не одиночка. Он любит и умеет жить в обществе. Запад не сумел создать такого мощного государства, как Россия, объединенного на духовных началах, потому что он не достиг соборности, а для объединения народов вынужден был использовать прежде всего насилие.
俄罗斯人不是一个人在战斗。他喜欢生活在集体之中。西方没办法创造出一个像俄罗斯一样的强大的精神上统一的国家,因为西方如果不使用暴力,没办法使人民团结协作。
Россия же всегда объединялась на основе взаимного уважения и взаимного учёта интересов. Единение народа в мире, любви и взаимопомощи всегда было одной из базовых ценностей русского народа.
俄罗斯的统一总是建立在相互尊重理解利益的基础上。俄罗斯民族基本的价值观之一就是爱与帮助。
 
 
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 坚定的信仰


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表