俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

科普:在伟大的卫国战争中,苏联红军都吃了点啥?

时间:2018-06-27来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:饮食,对于正在参战的军队来说尤其重要,饥肠辘辘又营养不良的军队想要取得战争的胜利是十分困难的而对于士兵来说,用餐时间不仅
(单词翻译:双击或拖选)
 饮食,对于正在参战的军队来说尤其重要,饥肠辘辘又营养不良的军队想要取得战争的胜利是十分困难的
 
 
而对于士兵来说,用餐时间不仅仅可以用来消除饥饿,也是一段暂时远离战火的休闲时光
 
Время обеда или ужина бойцы могли отдохнуть, поговорить с сослуживцами или,например, почитать газету.
 
午餐和晚餐时分,士兵们可以稍作休息,和同伴们聊聊天,或者看看报纸。
 
那么在卫国战争中,苏联红军们的餐饮是什么样的呢?
 
 
1941年9月12日,国防委员会通过了一项"О нормах продовольственного снабжения Красной Армии"(关于红军粮食供应)的决议
 
这项决议规定红军饮食应由不同的几部分共同组成 —
 
Например, красноармеец на передовой должен был получать в день 800 грамм ржаного хлеба, 170 грамм круп или макарон, 150 грамм мяса, 100 грамм рыбы, 500 грамм картофеля и 320 грамм других овощей таких как капуста, морковь, свекла или лук, а также 50 грамм жиров и 35 грамм сахара.
 
例如,前线红军每日应食用800克黑麦面包,170克谷物或者通心粉,150克肉,100克鱼,500克土豆和320克其他蔬菜,例如圆白菜,胡萝卜,甜菜或者洋葱,同时还有50克脂肪和35克糖。
 
同时,一些特殊人员和兵种还会有额外加餐
 
Например, летно-техническому составу ВВС, морякам, среднему и высшему начальству дополнительно полагались еще несколько десятков грамм мяса или рыбы, сливочного масла или сала, а также фруктовый экстракт или сухофрукты.
 
例如,空军飞行技术组,海军,中层及高层领导每日可以多食用几十克的肉或者鱼,黄油或者萨洛(俄罗斯传统腌肉),同时还有浓缩果汁或者果干。
 
红军们的战时饮食营养搭配可以说十分合理了
 
战时炊事班在敌军频繁的进攻下要保证军队的饮食,这也是一项十分艰难的任务
 
所以它们一般都位于军队的后方,离战线稍远
 
На передовую в окопы, которые находились под практически постоянным обстрелом противника, горячее питание доставлялось в термосах, чаще всего, один раз и ночью. В остальное время солдаты должны были довольствоваться сухпайком.
 
在前线,常受敌军扫射的掩体中,士兵餐饮一般使用保温壶供应,以保证食物温度,一般这样的供应是每晚一次,剩余时间士兵们只能依靠干粮充饥。
 
但是战争是残酷而无一利的,它让多少家庭破碎
 
我们的心愿是 — 世界和平
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 对于士兵来说


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表