俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

作为日常问候的亲吻,俄罗斯人有多喜欢?

时间:2019-08-01来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:近日,全俄社会舆论研究中心的一项调查结果显示,超过一半的俄罗斯人喜欢亲吻。Во ВЦИОМ рассказали о люб
(单词翻译:双击或拖选)
 近日,全俄社会舆论研究中心的一项调查结果显示,超过一半的俄罗斯人喜欢亲吻。
 
Во ВЦИОМ рассказали о любви россиян к поцелуям
全俄社会舆论研究中心:俄罗斯人对亲吻的喜爱
Более половины россиян любит целоваться, свидетельствуют результаты опроса Всероссийского центра изучения общественного мнения (ВЦИОМ).
全俄社会舆论研究中心的一项调查结果显示,超过一半的俄罗斯人喜欢亲吻。
Всемирный день поцелуев отмечается 6 июля.
7月6日是世界亲吻日。
Согласно данным исследования, любят целоваться 52% россиян, лишь 38% сообщили, что это им не нравится. Еще 9% затруднились ответить.
据研究数据显示,52%的俄罗斯人喜欢亲吻,仅有38%的人表示不喜欢亲吻。另有9%的人表示难于回答。
В качестве приветствия своих знакомых и близких часто и очень часто целуют 49% граждан, а редко или очень редко - 42%. Никогда не целуются при встрече 7%.
作为问候,49%的俄罗斯人经常/十分经常亲吻自己的朋友和亲人;42%的人较少/很少亲吻(朋友和亲人);7%的人从来不在见面时亲吻。
Чаще всего близких и родных россияне приветствуют словами (56%), объятиями (55%), рукопожатием (50%), улыбкой (41%). Коллег при встрече россияне чаще всего приветствуют словами (58%), рукопожатием (54%), улыбкой (31%), кивком головы (24%), только 2% - поцелуем. Респонденты могли дать сразу несколько вариантов ответа.
大多数情况下,俄罗斯人用言语(56%),拥抱(55%),握手(50%)和微笑(41%)问候亲朋好友。在与同事见面时,俄罗斯人常用言语(58%),握手(54%),微笑(31%)和点头致意(24%)问候对方,仅有2%的人用亲吻(问候对方)。受访者们可以立即给出多个答案。
Инициативный всероссийский опрос ВЦИОМ проведен 2 июля. В нем приняли участие россияне в возрасте от 18 лет. Метод опроса – телефонное интервью по стратифицированной двухосновной случайной выборке стационарных и мобильных номеров объемом 1,6 тысячи респондентов. Для данной выборки максимальный размер ошибки с вероятностью 95% не превышает 2,5%.
这项由全俄社会舆论研究中心发起的全国调查于7月2日进行,18岁及以上的俄罗斯人参与其中。调查方法是电话访谈,分层双基随机抽取1600名受访者的固定和移动电话号码样本。对于此样本,概率为95%的最大误差不超过2.5%。
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 世界亲吻日


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表