俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄语阅读:很辣的洋葱

时间:2019-10-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:父母有时忙着挣钱,忙着自己的事业,他们认为给孩子足够的经济基础和更好的生活条件更重要,从而忽略了对孩子的关心,忽略了对孩
(单词翻译:双击或拖选)
 父母有时忙着挣钱,忙着自己的事业,他们认为给孩子足够的经济基础和更好的生活条件更重要,从而忽略了对孩子的关心,忽略了对孩子的教育。后来孩子在没有爱的情况下长大了,父母这时才发现孩子身上的不足,后悔晚矣!孩子的童年短暂而珍贵,父母的关心陪伴就是对孩子们来说最好的礼物了。不要等到错过,方知过错……
 
Злой лук
很辣的洋葱
Мне всегда не хватало времени заниматься собственными детьми. Работа, карьера, личная жизнь. Но мои дети ни в чем не нуждались, у меня хватало средств, чтобы удовлетворять их шоколадно-компьютерные потребности. Я закрывала глаза на их недостатки, они же прощали мне отсутствие внимания.
我总是没有时间去关心自己的孩子们。工作,事业,私生活。但是我的孩子们什么也不需要,我曾有足够多的资金来满足他们的巧克力色电脑的需求。我对他们的缺点视而不见,他们也原谅了我的漠不关心。
Но ласковое шелковое детство быстро прошло. Наступил сложный подростковый период. Первые взаимные обвинения, первые настоящие чувства. Я сделала ужасное открытие: мои дети выросли без любви. Я мало занималась их взрослением, не пресекала плохие поступки и не научила отличать зло от добра.
但是温和听话的童年很快就过去了。到了混乱的少年时期。从未有过的互相指责,从未有过的真正感受。我有了一个可怕的发现:我的孩子们在没有爱的情况下长大了。我很少参与他们的成长,没有采取有力措施制止不好的行为并且没有教会他们分辨善恶。
После очередного недоразумения я стояла на кухне, чистила лук, и слезы текли из моих глаз. Вошла мама:
照例争吵之后我站在厨房里,给洋葱削皮,并且眼泪从我的眼里流出。妈妈走进来说:
– Чего ты плачешь?
“你怎么哭了?”
– Ты знаешь, такой злой лук попался. Вот есть же сорта, от которых не плачешь.
“你知道的,遇到了这样辣的洋葱。就有那种不会让你哭泣的品种。”
– Видимо, этот мало поливали.
“很明显,这个浇水少了。”
я поняла важную вещь: если детей мало поливать в детстве, в своей взрослой жизни они принесут другим много слез.
我明白了一个重要的东西:如果在孩子小时候浇水少了,那么他们在自己的成年生活里会带给别人很多眼泪。
[单词释义]
собственный 私人的;自己的,本人的
 
карьера 职业,事业; 前程
 
нуждатьсяв ком-чём 需要
 
удовлетворять 使满足;使满意;答应...的要求
 
недостаток 不足,缺点,缺陷,缺乏,贫穷
 
отсутствие 缺乏,没有,不存在
 
подростковый 少年的
 
пресекать (采取有力措施)制止,消除,杜绝
 
недоразумение (常用复)争吵,争执,隔阂
 
поливать 浇水,洒水
 
взрослый 成年的,成年人,大人,成熟的
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 忙着挣钱


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表