俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

情人节怎么能不撒狗粮

时间:2020-02-22来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:在这个全民抗疫的关键时刻,情人节悄然而至以往的情人节前夕,小伙伴们是不是都焦头烂额生怕礼物没准备好,情人节就过成了清明节
(单词翻译:双击或拖选)
 在这个全民抗“疫”的关键时刻,
 
情人节悄然而至
 
以往的情人节前夕,小伙伴们是不是都焦头烂额
 
生怕礼物没准备好,情人节就过成了清明节
 
单身狗更是不敢出门,生怕被满大街的狗粮撑破肚皮
 
现在,就是现在,不论是不是单身狗,都如单身狗一样宅在家里
 
撒由那拉电影院
 
古德拜游乐场
 
达斯维达尼亚小酒吧
 
这样一个特殊的、不能粗门的、丧心病狂的情人节
 
你们是隔着屏幕互诉衷肠
 
还是情人节好,微信还是支付宝?
 
是打开窗户大声的呼喊
 
还是让流星带去对她的思念
 
我们俄语人就不一样
 
我们和俄语谈了一场一生一世的云恋爱
 
平时我们就是隔着屏幕互诉衷肠滴
 
至于情人节礼物嘛,辣必须是背几个单词鸭!
 
情人节: День святого Валентина
 
Желаю любви, понимания, нежности, романтики. Никогда не знать, что такое одиночество.
 
Чтоб всегда были руки, которые бы грели, губы, которые бы целовали и душа, которая бы любила.
 
Дарите любовь и получайте. С Днем святого Валентина!
 
祝爱,谅解,温柔,浪漫围绕你身畔。 永远不懂寂寞滋味。 总有温暖你的手,亲吻你的唇和爱你的灵魂。
 
给予爱,接受爱。 情人节快乐!
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 悄然而至


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表