俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

社恐拜年不心慌,拿走不谢!

时间:2020-02-22来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:爆竹声声除旧岁,瑞雪红梅迎新年。祥瑞随风入庭院,千里万里人团圆。新年快乐,鼠年吉祥,大吉大利,吉祥如意!只会用汉语拜年?
(单词翻译:双击或拖选)
 爆竹声声除旧岁,瑞雪红梅迎新年。
 
祥瑞随风入庭院,千里万里人团圆。
 
新年快乐,鼠年吉祥,大吉大利,吉祥如意!
 
 
只会用汉语拜年?那怎么能展示我们俄语人的时尚( 风骚 )、优雅( 得瑟 )呢?
 
 
来,这波俄语拜年词汇请收好!
 
 
 
 
 
过年好
 
С Новым Годом
 
 
 
新年好
 
Счастливого Нового Года
 
 
 
鼠年大吉
 
Желаю удачи в год крысы
 
 
 
吉祥如意
 
Удачи в исполнении желаний
 
 
 
心想事成
 
Пусть все желания исполнятся
 
 
 
大吉大利
 
Огромной удачи и благополучия
 
 
 
身体健康
 
Крепкого здоровья
 
 
 
恭喜发财
 
Огромного счастья и процветания
 
 
 
年年有余
 
Изобилия из года в год
 
 
 
财源广进
 
Пусть Вам откроется вся широта
 
источника процветания
 
 
 
工作顺利
 
Пусть на работе всё проходит гладко
 
 
 
学业有成
 
Успеха в учёбе
 
 
 
阖家欢乐
 
Счастья всей семье
 
 
 
金玉满堂
 
Обильного богатство в доме
 
 
 
大展宏图
 
Желаю реализовать свои амбиции
 
 
 
岁岁平安
 
Пожелание вечного мира и спокойствия
 
из года в год
 
 
 
一帆风顺
 
Пусть Ваша жизнь проходит гладко
 
("Попутный ветер раздувает парус")
 
 
 
恭喜发财,红包拿来
 
Желаю счастья и процветания, давай сюда красный конверт
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 新年快乐


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表