俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

双语阅读:猜猜今天谁来洗碗?

时间:2020-06-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:为提高厨房工作效率,促进家庭关系和谐,传播夫妻和睦正能量,包括女权主义者,超人类主义者以及法西斯主义者在内的各与会代表共
(单词翻译:双击或拖选)
 
 
为提高厨房工作效率,促进家庭关系和谐,传播夫妻和睦正能量,包括女权主义者,超人类主义者以及法西斯主义者在内的各与会代表共济一堂,就“今天谁来洗碗”这一重大议题展开了热烈讨论。
 
ФЕМИНИЗМ
Мужчины и женщины равны. Но посуду должен мыть мужчина.
 
男女平等,不过洗碗还是男人该干的活。
 
ТЕОКРАТИЯ
Если я не буду мыть посуду в парандже, то буду забит камнями и после смерти попаду в ад.
 
如果我不穿着带面纱的长袖长衫洗碗,一定会被石头钉死,死后也会下地狱。
 
ДЕМОКРАТИЯ
На семейном совете мы проголосовали за необходимость мытья посуды.
 
应该在家庭会议上投票表决洗碗的必要性
 
ТРАНСГУМАНИЗМ
Я использую посудомоечную машину.
 
我用洗碗机洗碗。
 
ТЕХНОКРАТИЯ
Как и когда должна быть вымыта посуда, определяется лучшим специалистом по мытью посуды.
 
技术统治主义者:
应该由最好的洗碗专家决定什么时候洗碗、怎样洗碗。
 
ЛИБЕРАЛИЗМ
Это мой стакан. Я вымою его тогда, когда захочу. Никто не смеет мне указывать, что мне с ним делать. Мне плевать, что ты делаешь со своей посудой, но ты имеешь право говорить об этом.
 
这是我自己的事。我想什么时候洗就什么时候洗,没人有资格命令我怎么做。我无所谓你洗不洗自己的碗,不过你有吐槽的权利。
 
ПРИМИТИВИЗМ
Мытье посуды — главная проблема человечества. Нужно есть только руками, с грязной земли.
 
洗碗是人类的一大难题。应该用双手和着脏土清洗它。
 
ФАШИЗМ
Чистая посуда имеет большую ценность чем моя жизнь. У наших соседей только грязные тарелки, поэтому соседей надо убить. Если я не буду мыть посуду за главу семьи, то буду уничтожен.
 
清洁的餐具比我的人生更具意义。我们的邻居们只有脏盘子,所以应该把他们消灭掉。如果我们我们不为一家之主洗碗,那么我们会迎来毁灭。
 
КАПИТАЛИЗМ
Младший брат вымыл мою посуду за то, что я помог ему с домашним заданием.
 
弟弟替我洗碗,我则以帮他辅导功课作交换。
 
ПАЦИФИЗМ
От битья посуды один лишь вред.
 
打碎盘子有害无益。
 
АНТИГЛОБАЛИЗМ
Мировое правительство хочет уничтожить уникальные традиции моей семьи, навязывая нам использование чистых тарелок.
 
全球政府想要毁掉我们家庭独一无二的传统,硬要我们把盘子洗干净。
 
МОНАРХИЗМ
Глава семьи не должен мыть посуду, так как его отец и дед никогда не мыли посуду.
 
一家之主不应该洗碗,因为他的父亲和祖父从没洗过碗。
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 厨房工作效率


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表