俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

【双语】美国准备就安全保障问题与俄罗斯展开对话

时间:2021-12-30来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Салливан заявил о готовности к диалогу с Россией по гарантиям без
(单词翻译:双击或拖选)
 Салливан заявил о готовности к диалогу с Россией по гарантиям безопасности
 
美国准备就安全保障问题与俄罗斯展开对话
 
МОСКВА, 24 дек — РИА Новости. США и НАТО готовы к диалогу с Москвой по гарантиям безопасности и предложениям российской стороны, в частности, заявил американский посол Джон Салливан в интервью газете "Коммерсант".
 
俄新社莫斯科12月24日电 美国大使约翰·沙利文接受《生意人报》采访时表示,美国与北约准备就安全保障问题及俄罗斯提出的建议与俄罗斯展开对话。
 
"Вместе с нашими союзниками по НАТО и партнерами мы готовы взаимодействовать с российскими властями и обсуждать озвученные ими проблемы", — сказал он. По его словам, партнеры США в ЕС и все, кто обеспокоен ситуацией с европейской безопасностью, с нетерпением ожидают этих переговоров.
 
他说:“我们将与北约盟友一起与俄罗斯政府讨论他们提出的问题”。他认为,美国在欧盟的同伴以及所有关心欧洲安全局势的国家都迫不及待参加协商会议。
 
"Иными словами, мы настроены на быстрое продвижение. Но это требует некоторого времени с нашей стороны, потому что мы должны координировать свои действия с нашими союзниками по НАТО", - добавил Салливан.
 
沙利文补充道,“换句话说,我们准备好迅速推进此次会议,但需要一些时间,因为我们需要与北约同盟国协调”。
 
Позитивная оценка
 
积极的评价
 
Россия позитивно оценивает решение о проведении переговоров по системе гарантий безопасности с США в первых числах января и надеется на прогресс в этом направлении, заявил в четверг Владимир Путин на ежегодной пресс-конференции.
 
俄总统普京在星期四的年度发布会上表示,俄罗斯对1月初将与美国进行关于安全保障系统的会谈持积极态度,希望此次会谈能取得进展。
 
Гарантии безопасности
 
安全保障
 
Седьмого декабря Путин провел переговоры по закрытой видеосвязи с американским коллегой Джо Байденом. Российский президент подчеркнул, что расширение НАТО на восток и размещение на Украине наступательных вооружений — это красные линии для Кремля.
 
12月7日,俄罗斯总统普京与美国总统拜登进行“闭门”视频会议。普京强调,北约东扩以及在乌克兰部署进攻性武器是俄罗斯的底线。
 
Москва опубликовала на прошлой неделе проекты договора с США и соглашения с государствами-членами НАТО, в которые включены, в частности, положения о взаимных гарантиях безопасности в Европе, о неразмещении ракет средней и меньшей дальности в зоне досягаемости друг друга и отказе от дальнейшего расширения НАТО, в том числе за счет бывших республик СССР.
 
俄罗斯上周公布了对北约和美国的安全协议草案,草案包括欧洲安全保障条例、各国不在对方领土部署中短程导弹以及拒绝接纳前苏联加盟共和国进入北约。
 
Как заявлял РИА Новости замглавы российского МИД Сергей Рябков, если НАТО и США не отреагируют на требование Москвы о гарантиях безопасности, это может привести к новому витку конфронтации.
 
俄罗斯外交部副部长谢尔盖·里亚布科夫接受俄新社采访时说,如果北约和美国不对俄罗斯关于安全保障的要求作出回应,可能会导致新的冲突。
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表