俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

Причины разводов в России

时间:2012-08-17来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:俄罗斯离婚原因 Многие девушки и молодые люди запоминают день своей свадьбы на всю жизнь. Этот день дарит много радости жениху с невесто
(单词翻译:双击或拖选)

俄罗斯离婚原因

Многие девушки и молодые люди запоминают день своей свадьбы на всю жизнь. Этот день дарит много радости жениху с невестой, их родственникам и друзьям. Еще бы, ведь день свадьбы – это день рождения новой семьи.

许多姑娘和年轻人一辈子都记得自己结婚的日子。这一天让未婚夫妇高兴,让他们的父母和朋友也高兴。结婚这一天是一个新家庭诞生的日子。
 


К сожалению, как показывает статистика, многие союзы оказываются некрепкими и вскоре распадаются. Продолжительность приблизительно 15% семейных союзов в 2010 году составила около года.

统计数据证实,很可惜的是许多家庭“联盟”不牢靠,并且很快就土崩瓦解了。2010年约15%的家庭“联盟”只维续了一年左右。

По многочисленным социологическим опросам специалисты выявили основные причины развода в РФ:
通过许多社会调查,专家总结出俄罗斯离婚的主要原因:

1. Алкоголизм и наркомания. Эта причина является наиболее распространенной, и вызывает распад 41% браков.
酒精和麻醉剂。这是引起婚姻崩溃的一个比较普遍原因,占到了41%。

2. Отсутствие собственного жилья. По этой причине разводятся около 26% супружеских пар.
没有个人住房。因为这个原因离婚的夫妻占约26%。

3. Вмешательство родственников в семейную жизнь. Эта причина вызывает около 14% разводов.
父母对家庭生活的干扰。该原因引起的离婚占14%。

4. Невозможность завести ребенка – 8% разводов.
无法生育孩子---占8%。

5. Длительное раздельное проживание – 6% разводов.
长期分居---占6%。

6. Тюремное заключение – 2%.
入狱---占2%。

7. Длительная болезнь супруга – 1%.
配偶久病—占1%。

Также, социологи выделили ряд причин, которые мешают супругам развестись. Наиболее распространенные – сложно ?поделить? детей (35%), сложность с разделом имущества (30%), материальная зависимость одного супруга от другого (22%), несогласие мужа или жены на развод (18%).

社会学家划分了一系列妨碍夫妻离婚的原因。比较普遍的孩子归属很复杂(占35%),财产分割很复杂(占30%),一方对另一方的物质依赖(占22%),丈夫或妻子不同意离婚(占18%)。
 


Сама процедура развода в России является достаточно простой. Супруги либо один из них пишет заявление на развод. Расторгнуть брак можно в отделении ЗАГСа либо в суде. В ЗАГСе развестись можно лишь при обоюдном желании супругов и в том случае, когда у них нет несовершеннолетних детей. Через месяц – положенный срок на обдумывание, супруги получают свидетельство о разводе и отметку в паспорте, что брак расторгнут. При наличии несовершеннолетних детей развод осуществляется только в судебном порядке.

俄罗斯离婚手续相当简单。夫妻两人或者其中一人写离婚申请。解除婚姻可以去户籍登记处或者法院。在户籍登记处办理离婚只可以在夫妻双方都有离婚意愿,并是在他们没有未成年的孩子的情况下。经过一个月(规定的权衡时间),夫妻将收到离婚证书,和标记解除婚姻的护照。如果有未成年子女,只能够通过法律程序离婚。

Развод с иностранцем в России также осуществляется только через суд. Процедура развода с иностранцем является более длительной и для ее осуществления требуются различные дополнительные документы. Чтобы сделать этот процесс максимально простым, истцу следует обратиться за помощью к адвокату.

在俄罗斯与外国人离婚只能够通过法律程序进行。与外国人离婚手续更多并要求许多附加文件。为使这一进程尽可能简单,申请人应寻求律师的帮助。

Разведенные женщины с трудом вступают в новый брак не только потому, что новый муж не склонен воспитывать чужого ребенка, но главным образом из-за недостатка мужчин, которых выбивает из рядов женихов высокая смертность в России.

离婚女人很难进入新的婚姻不仅是因为新任丈夫不能抚养其他小孩,主要是俄罗斯高死亡率的未婚夫行列中“锻造”出的丈夫的缺点。

 

 

 

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 结婚的日子


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表