俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

中俄对照:维塔斯歌曲星星

时间:2011-10-25来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Очень много раз я себе задавал вопрос 许多许多次我问自己 Для чего родился на свет, я взрослел и рос 为什么出生在这个世界,为什么要成长 Для чего
(单词翻译:双击或拖选)


Очень много раз я себе задавал вопрос 许多许多次我问自己
Для чего родился на свет, я взрослел и рос 为什么出生在这个世界,为什么要成长
Для чего плывут облака и идут дожди 为什么白云飘浮,为什么要下雨
В этом мире ты для себя ничего не жди 在这个世界里,为了你自己,什么都别等待
Я бы улетел к облакам - жаль крыльев нет 我想飞走向云层 -可惜没有翅膀
Манит меня издалека тот звездный свет 那星光在天空召唤我
Но звезду достать нелегко, хоть цель близка 但是触到星并不容易,即使它很近
И не знаю, хватит ли сил для броска 我不知道,为了斗争我是否有足够力量
Я подожду еще чуть-чуть 我还要耐心等待
И собираться буду в путь 等待收拾行装踏上旅程
Слег за надеждой и мечтой 为了我的希望和理想
Не догорай звезда моя, постой 别燃尽自己,我的星星,等着我
Сколько же еще мне дорог предстоит пройти 有多少路我仍然还要走过
Сколько покорить мне вершин, чтоб тебя найти 只为找到你还有多少山峰我要去征服
Сколько же с отвесной скалы мне падать вниз 还有多少次我从垂直的山岩往下坠落
Сколько начинать все с нуля, и есть ли смысл 多少次我又从零开始这是否有意义
Я подожду еще чуть-чуть 我还要耐心等待
И собираться буду в путь 等待收拾行装踏上旅程
Слег за надеждой и мечтой 为了我的希望和理想
Не догорай звезда моя, постой   别燃尽自己,我的星星,等着我

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 耐心等待 希望和理想


------分隔线----------------------------
栏目列表