俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄罗斯的白桦树 俄语短文中俄对照

时间:2013-02-08来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:берёза, с её светлой зеленью и белым стволом, --- одна из красот русской природы. 白桦, 躯干洁白,叶子淡绿, 是俄罗斯大自然的美景之一.。 В средней ча
(单词翻译:双击或拖选)

берёза, с её светлой зеленью и белым стволом, --- одна из красот русской природы.

  白桦, 躯干洁白,叶子淡绿, 是俄罗斯大自然的美景之一.。
 
  В средней части России много лесов, где растут сосна, ель, клён, берёза и другие деревья. Русские люди особенно любят берёу. Они называет её <<берёзка>> или <<берёзонька>> и сравнивают с невестой.

  在俄罗斯的中部有许多森林, 那里生长着松树,云杉,枫树, 白桦和其它树木. 俄罗斯人特别喜欢白桦, 人们称它为“小白桦”或“可爱的白桦”, 把它比作新娘.。
 
  когда её молоденькие листочки блестят в лучах весеннего солнца.

  白桦, 当它的嫩叶在春天的阳光下闪闪发光时, 非常好看。
 
  Она хороша и после тёплого летного дождика, когда её зелёный наряд становится ещё красивее. Приятно смотреть, как лёхкий ветерок играет её тоненькими веточками.

  白桦, 在一场带来暖意的夏雨过后, 它的绿装变得更加艳丽, 显得更加动人. 当微风舞弄着它那细嫩的枝条时, 这情景令人赏心悦目。
 
  Наступает осень. Листья на клёнах становятся красными, на дубах и липах --- жёлтыми. Они становятся жёлтыми и на ветках берёзы. Только сосны и ели остаются зелёными. В ясную осеннюю погоду берёза среди них кажется золотой.

  秋季来临了, 枫树叶红了. 橡树和椴树的叶子成了黄色. 白桦树的叶子也变黄了. 只有松树和云杉仍旧郁郁葱葱. 在晴朗的秋日, 白桦在树丛中呈现一片金黄。
 
  Поздней осенью сухие листья падают с деревьев на землю.

  深秋时节, 枯叶从树上落到地面上。
 
  Наступает зима. На сосны и ели ложится снег. Берёза, которая в большие мороы покрывается инеем, тоже белая. она блестит под зимними лучами солнца.

  冬季降临了. 百雪挂满了松树和云杉. 严寒时节, 白桦被霜雪覆盖着, 也是银白色. 它在寒冬的阳光下闪耀。
 
  Русский народ поёт о белой берёзе. Русские поэты писали и пишут о ней стихи. Вы найдёте берёзу и на картинах русских художников.

  俄罗斯人民唱着歌颂白桦树的歌曲. 俄罗斯的诗人们过去写过, 现在还在写着吟诵白桦树的诗篇. 在俄罗斯艺术家的画卷里, 您也能找到白桦树的画面。
 


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 躯干洁白


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表