俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄语趣文:生命倒转

时间:2013-11-26来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:А ты когда-нибудь думал, как бы проходила жизнь, если бы все было н
(单词翻译:双击或拖选)
 А ты когда-нибудь думал, как бы проходила жизнь, если бы все было наоборот и жизнь начиналась бы со смерти?
你曾想过吗, 如果一切颠倒过来,人生从死亡开始, 这辈子会是如何度过的呢?
Представь себе: Сначала люди едят и пьют за твое здоровье, потом несут тебя в дом, где все родственники признаются в любви.
想象一下: 开始的时候人们在餐桌上为你的健康吃喝庆祝,然后把你抬进房间里, 亲人们会在此向你进行临终前的告白.
Потом ты ни хрена не делаешь, надоедаешь своими советами детям, катаешь внуков на коленках и вспоминаешь старые добрые времена за бутылочкой настойки с соседом.
然后你终日无所事事,孩子们会厌烦你的诸多忠告,你把孙儿放在膝上,摇着哄他们玩儿,你常回忆起和邻居一起喝酒时的美好旧时光.
Затем ты молодеешь без всяких усилий и начинаешь работать на непыльной работе для пенсионеров.
接下来你没做任何努力越活越年轻, 开始做一些适合退休人员的轻松工作.
В какой-то момент вырастают все зубы и в тебе просыпается страсть к жене.
在某一刻所有牙齿长了出来,你对妻子的热情又复苏了.
Постепенно работа становится сложнее, твой чин - ниже, но это не очень важно: еще через несколько лет в тебе просыпается страсть ко ВСЕМ женщинам.
渐渐地工作变得繁杂, 你的官衔更低了,但这并不要紧: 再过几年, 你对所有女性的热情便苏醒了.
Твоя дочь идет в школу и не надо ломать голову над ее будущим.
你的女儿在上学, 还无需为她的未来绞尽脑汁.
Ты вдруг становишься привлекательнее и можешь выпить полтора литра без закуси.
你突然变讨人喜欢, 没有下酒菜你也可以喝下1.5升酒.
Твоя жена уходит и ты можешь бесконечно смотреть футбол под пиво с воблой.
你老婆不在的时候,你可以没完没了地边看足球边就着咸鱼喝啤酒了
Еще через некоторое время ты уходишь с работы, чтобы учиться в институте, где сама учеба не столь важна, а цель представляют студенточки-первокурсницы и отмечание Татьяниного дня и всех зачетов.
又过了一段时间你为了进入大学学习, 便离开工作岗位, 可在大学里学习并不是那么重要, 一年级新生的目标是庆祝大学生节以及考试及格.
Твой гастрит внезапно пропадает, ты возвращаешься домой, к родителям.
你的胃炎突然销声匿迹了,你总回家,回到父母身边.
Не надо самому готовить, стирать и подметать полы. В школе преподают то, что ты давно знаешь.
你不必自己做饭,洗衣服,扫地. 在学校里有人教授你早已耳熟能详的知识.
Ты в первый раз куришь и идешь на школьную дискотеку.
你第一次吸烟, 参加学校舞会.
Потом тебе не надо учиться и ты проводишь дни в приятном строительстве башен из кубиков, разукрашивании альбомов и поедании мороженого.
然后你也不用再学习,终日悠闲地用积木搭建城堡,装饰相册,吃冰淇淋,以此来打发时光.
Немного позже ты перестаешь бегать как угорелый, а валяешься в свое удовольствие в кровати.
再稍往后你不再疯跑, 而是无忧无虑地躺在自己的小床上.
Каждая твоя глупая рожа вызывает у людей умиление, а к женской груди ты имеешь доступ круглосуточно !!!
你每一个傻乎乎的表情都能打动人们,你还能整日整夜地紧贴着女人的乳房!!!
Через какое-то время ты возвращаешься туда, где тепло и спокойно, где нет перепадов температур и атмосферных бурь, комаров и соседей.
过了一段时间你回到了那个温暖安静的地方, 那里恒温,没有风暴,蚊子及邻居.
Там ты проводишь последние 9 месяцев и... УМИРАЕШЬ ОТ ОРГАЗМА!!!
你在那里度过了人生的最后九个月,然后......你死于高潮!!!
  
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 你曾想过吗


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表