俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

银行是如何运作的Как работают банки

时间:2014-01-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Первыми банкирами в истории стали ювелиры。 Им приходилось всегда
(单词翻译:双击或拖选)
 Первыми банкирами в истории стали ювелиры。 Им приходилось всегда хранить у себя некоторый запас золота и серебра, поэтому у них были надежные замки, сейфы и пр。 Этим стали пользоваться другие люди, которые просили ювелира какое-то время подержать у себя их золото и другие сокровища и платили за это небольшую сумму денег。 В конце концов некоторые ювелиры бросили свою основную работу и переключились на хранение ценностей。 Со временем они поняли, что клиенты забирают свои вклады довольно редко и поэтому большую часть золота можно на какое-то время отдавать взаймы под проценты。 Так появились первые банкиры。 Основной принцип банковского дела остался неизменным и в наши дни; хранить деньги вкладчиков и отдавать основную их часть взаймы другим людям или фирмам。 В настоящее время люди, которые вкладывают деньги в банк, не только не платят за их хранение, как это было раньше, но и сами получают от банка плату, потому что банк заинтересован в том, чтобы привлечь их деньги。
  Банки имеют доход за счет того, что процент, который они получают от заемщиков, больше процента, который они выплачивают вкладчикам。
  Процент, выплачиваемый вкладчикам, зависит от того, на каких условиях вложены деньги。 Если положен вклад до востребования (текущий счет) и с него можно снять деньги в любой момент, то это не очень удобно для банка, и он заплатит вкладчику меньший процент, а в некоторых странах (например в США) и вовсе ничего не заплатит Тем не менее люди все равно хранят часть средств на вкладах по востребования。 Дело в том ,что иметь такой счет весьма удобно для вкладчика。 Он может не носить с собой наличных денег и в любой момент расплатиться, выписав чек или как чаще делается теперь, с помощью специальной карточки。 Карточки бывают двух видов: дебетные - с их помощью можно расплачиваться только в пределах той суммы, которая числится на текущем счете, и кредитные, владея которыми можно выходить за эти пределы настолько далеко, насколько вы договорились с банком。
  Получив чек или приняв на компьютер информацию об использовании карточки, банк автоматически снимет нужную сумму с текущего счета владельца и переведет ее продавцу купленной вещи。 Кроме тога, на этот счет могут переводить заработную плату и списывать с него плату за квартиру и коммунальные услуги。
  Деньги могут быть положены на срочный вклад (вклад называется срочным не потому, что с него можно срочно снять деньги, а наоборот , потому что процент заплатят только если деньги не будут сниматься в течение определенного срока, например одного года)。 В это время банк может спокойно распоряжаться средствами вкладчика и за это удобство заплатит ему значительно больший процент。
  Срок, на который банки могут одолжить деньги заемщикам, зависит от срока, на который в него кладут деньги вкладчики。 Долгосрочные займы - на покупку домов, на осуществление инвестиций - обычно дают специальные ипотечные или инвестиционные банки, которые привлекают средства на долгий срок。 Банки, основные средства которых состоят из краткосрочных вкладов, дают ссуды на несколько месяцев, максимум на год。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: хранить


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表